1. Понятие внешнеэкономической сделки
Международная хозяйственная деятельность осуществляется в различных
видах и формах, требующих применения различных правовых инструментов
регулирования. Преобладающей среди них особенно в условиях рыночной
экономики является деятельность частных (физических и юридических) лиц,
отношения между которыми регулируются частным правом, прежде всего
гражданским правом и международным частным правом. Поэтому частноправовая
(гражданско-правовая) сделка является основной правовой формой, которая
опосредует в конечном итоге международную экономическую, включая торговую,
деятельность. В таком обобщенном виде её, чаще всего, называют
международной коммерческой сделкой.
Термин «Международная коммерческая сделка» не используется в
действующем российском праве. В Гражданском кодексе РФ (п.3 ст.162 и п.2
ст.1209), используется термин «Внешнеэкономическая сделка». До 1991г. наше
законодательство преимущественно использовало термин «Внешнеторговая
сделка». Переход от второго к первому термину понятен: международная
хозяйственная деятельность не сводится только к торговой. Она также
включает в себя международное инвестиционное сотрудничество,
производственную кооперацию, валютные и финансово кредитные операции, а
также целый ряд другой деятельности.
Таким образом, термин «Внешнеэкономическая сделка» является более широким,
он включает и внешнеторговую сделку. Традиционно оба термина могут
использоваться как равнозначные: правовые нормы, регулирующие отношения по
внешнеэкономической сделке, распространяются и на отношения по
внешнеторговой сделке, и наоборот.
Что касается терминов «Международная коммерческая сделка» и
«Внешнеэкономическая сделка», то они бесспорно равнозначны, хотя некоторые
оттеночное различие существует. «Внешнеэкономическая сделка» выражает
позицию одного государства: участие Росси её граждан и её юридических лиц в
международном экономическом сотрудничестве является их внешнеэкономической
деятельностью, которая оформляется совершением внешнеэкономических сделок.
Та же деятельность с позиции двух и более государств будет международной
хозяйственной деятельностью, а сделки её опосредующие, будут международными
коммерческими сделками.
Так что же такое внешнеэкономическая или международная коммерческая
сделка? Российское право не дает понятия ни внешнеторговой, ни
внешнеэкономической сделки, хотя законодатель и практика оперируют этим
понятием. Вместе с тем, раскрытие понятия «Внешнеэкономическая сделка»
имеет серьёзное практическое значение, так как непосредственно связано с
применимым правом. Если сделка «внутренняя», то она лежит в национально-
правовом поле и регулируется правом соответствующего государства. Если
сделка международная (внешнеэкономическая), то она находится в сфере
действия частного права нескольких государств и возникает проблема выбора
права одного из них, нормы которого и должны быть применены. К отношениям,
вытекающим из подобной сделки, при определенных условиях могут быть
применены принципы и нормы международного (публичного) права. Наконец,
здесь широко применяются обычаи международной торговли, или, если
воспользоваться более широким термином – обычаи международного делового
оборота, которые часто объединяются общим названием «lex mercatoria».
Учитывая практическую значимость и отсутствие решения в праве,
данному вопросу большое внимание уделяла отечественная юридическая наука,
что привело к созданию так называемого доктринального понятия
внешнеторговой, а затем и внешнеэкономической сделки. Под внешнеторговыми
сделками в доктрине традиционно понимались сделки, в которых, по меньшей
мере, одна из сторон является иностранным гражданином или иностранным
юридическим лицом и содержанием которых являются операции по ввозу товаров
из-за границы или вывозу товаров за границу либо какие-нибудь подобные
операции, связанные с вывозом или ввозом товаров[1]. Эта позиция
разделялась и в учебнике «Международное частное право», изданном в 1984г. В
главе 11 учебника, посвященной внешнеторговым сделкам, выделены два общих
признака, характерных для такой сделки: «Во-первых, одна из её сторон
находится в другом государстве и, следовательно, в большинстве случаев
является иностранцем. Во-вторых, предмет такой сделки – внешнеторговая
операция (поставка товара, наем имущества, перевозка груза, оказание услуг
внешнеторгового характера и т.п.)[2]. Как видно из приведенных примеров
чаще всего авторами называются два признака внешнеторговой
(внешнеэкономической) сделки: во-первых, в сделке участвуют лица различной
национальной (государственной) принадлежности и, во-вторых, содержанием
сделки являются операции по экспорту-импорту товаров, услуг и пр.
В настоящее время при определении внешнеторговой сделки следует
обратиться к Федеральному закону о государственном регулировании
внешнеторговой деятельности от 13 октября 1995г. В нем нет определения
сделки, но дается определение внешнеторговой деятельности. Это –
«предпринимательская деятельность в области международного обмена товарами,
работами, услугами, информацией, результатами интеллектуальной
деятельности, в том числе исключительными правами на них (интеллектуальная
собственность)»[3]. Отсюда, внешнеторговая (внешнеэкономическая) сделка –
это сделка, опосредующая предпринимательскую деятельность в области
международного обмена товарами, работами, услугами, информацией,
интеллектуальной собственностью.
Внешнеэкономическая (международная) сделка, как и любая гражданско-
правовая сделка, может быть односторонней, когда для её совершения
необходимо и достаточно выражения воли одной стороны (например,
доверенность), и двух- или многосторонней, когда для её совершения
необходимо выражение согласованной воли двух и более сторон. Последние
являются договорами (контрактами). Примерами двусторонних договоров
являются договоры международной купли-продажи, бартера, комиссии и др.;
примерами многосторонних могут быть договоры финансового лизинга,
факторинга, договоры о совместной деятельности, о кооперации и др.
Центральное место среди международных сделок занимает договор
международной купли-продажи. Когда-то он был единственной формой,
опосредующей международные хозяйственные связи, которые сводились к
торговле. И до сих пор и в практике, и в доктрине часто термин
«Международная торговая сделка» применяется в качестве собирательного
термина, охватывающего все виды международных коммерческих сделок. В любом
случае термин «Международная торговая сделка» (в равной мере, как и
«Внешнеторговая сделка») не сводится к купле-продаже.
Но не только формальной численностью объясняется ведущая роль
договора купли-продажи в мировых экономических связях. Все остальные
международные сделки либо прямо связаны с куплей-продажей (сопутствующие
сделки, например, перевозка, страхование, расчеты и т. д.), либо являются
разновидностью купли-продажи (например, лицензионные договоры, договоры по
предоставлению услуг), либо содержат в большей или меньшей степени элементы
купли-продажи (например, договоры о кооперации).
Наконец договор международной купли-продажи наиболее разработан в
международном праве. Унификация права достигла наиболее ощутимых
результатов именно в отношении этого договора. В результате, часто нормы,
предназначенные для регулирования купли-продажи, по аналогии применяются к
другим международным коммерческим сделкам. В частности, понятие договора
международной купли-продажи, данное в международно-правовых актах,
становится оправданным для определения понятия международной коммерческой
сделки в целом.
Различные виды международных коммерческих сделок различаются по
своему содержанию друг от друга. Содержание договора международной купли-
продажи отличается от содержания договора международного бартера или
договора международного финансового лизинга и т. д. Как правило, их
содержание аналогично содержанию одноименных «внутренних» гражданско-
правовых сделок. Поэтому невозможно дать общее определение для всех
международных сделок, включающее и их содержательную сторону. Видимо, в
этом и нет никакой необходимости. Вместе с тем, все виды международных
сделок независимо от их содержания объединяются в одну группу наличием у
каждого из них общего классификационного критерия – критерия
«международности». Следовательно, определение понятия международной
коммерческой сделки, в конечном счете, сводится к ответу на вопрос, при
наличии каких обстоятельств гражданско-правовая сделка приобретает
международный характер.
В последнее время в международно-правовых актах, унифицирующих право
международной торговли, чаще всего используется критерий местонахождения
коммерческих предприятий сторон на территории разных государств. Так, в
соответствии со ст.1 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи
товаров 1980г. под договором международной купли-продажи следует понимать
«договор купли-продажи товаров между сторонами, коммерческие предприятия
которых находятся в разных государствах». Аналогичное правило включено в
1980г. в Нью-Йоркскую конвенцию об исковой давности в международной купле-
продаже товаров 1974г., в Гаагскую конвенцию о праве, применимом к
договорам международной купли-продажи товаров 1986г., в Оттавские конвенции
1988г. о международном финансовом лизинге и о международном факторинге и в
др. Такое единообразие свидетельствует об общепризнанности данного критерия
в мировой практике.
Как соотносится рассматриваемый критерий с российским правом? Во-
первых, Россия является участницей Конвенции 1980г., поэтому применение
этого критерия для определения «международности» договора купли-продажи
является юридически обязательным. Во-вторых, в российском праве уже есть
закон, в котором используется данный критерий для определения
«международности» любой гражданско-правовой сделки, а не только договора
купли-продажи. Это – Закон о международном коммерческом арбитраже от 7 июля
1993г. согласно п. 2 ст. 1 международный коммерческий арбитраж может
рассматривать гражданско-правовые споры, возникающие при осуществлении
международных экономических связей, «если коммерческое предприятие хотя бы
одной из сторон находится за границей»1. В-третьих, в российском праве нет
и не было общего определения ни внешнеэкономической, ни внешнеторговой
сделки. Всё это делает, на мой взгляд, достаточно обоснованным заключение
об использовании критерия местонахождения коммерческих предприятий на
территории разных государств в качестве общего критерия для определения
внешнеэкономической (международной) сделки: сделка будет
внешнеэкономической (международной), если она совершена между сторонами,
коммерческие предприятия которых находятся на территории разных государств.Однако было бы неправильно полагать, что с использованием критерия
местонахождения коммерческих предприятий сторон все проблемы с определением
«международности» частноправовой сделки решены. С одной стороны, данный
критерий является более определенным и конкретным: обычно местонахождение
коммерческого предприятия сторон легко устанавливаемо. С другой стороны,
эта определенность относительная и не исключающая проблему толкования
самого понятия «местонахождение коммерческого предприятия».
К сожалению, соответствующие международные конвенции в целом это
понятие не раскрывают. Лишь в одном случае они предусматривают уточняющую
характеристику. Так, например, продавец имеет не одно, а несколько
коммерческих предприятий, в том числе и на территории того государства, где
находится покупатель, с которым он вступает в договорные обязательства.
Будет ли такая сделка международной? Какое из коммерческих предприятий
продавца надо принимать во внимание? Решение этих и других вопросов,
связанных с наличием у сторон нескольких коммерческих предприятий,
предусмотрено в ст. 10 Конвенции 1980г.: принимается во внимание то
коммерческое предприятие, которое «имеет наиболее тесную связь с договором
и его исполнением». Причем использование более или менее объективного
признака «наиболее тесной связи» дополняется субъективным фактором: тесная
связь должна быть известна сторонам или предполагаться ими «в любое время
до или в момент заключения договора». Однако проблема толкования не
исчерпывается только этим случаем. Существуют и другие вопросы, которые
нуждаются в соответствующем правовом решении.
Кроме того, с точки зрения российской практики важно подчеркнуть, что
существует разночтение между российским и английским текстом Конвенции
1980г. В английском тексте термин «place of business» – место коммерческой
деятельности. Ясно, что он не равнозначен термину «местонахождение
коммерческого предприятия». Последний может быть растолкован в качестве
местонахождения предприятия как гражданско-правового субъекта –
юридического лица. Под ним обычно понимается местонахождение
административного центра. Приведенные примеры свидетельствуют, что
применение критерия местонахождения коммерческого предприятия нуждается в
толковании. Для достижения единообразия в правовом регулировании
международных сделок требуется не только создание унифицированных правовых
норм, но и создание унифицированных юридических понятий, из которых эти
нормы состоят.
Таким образом, с учетом вышеизложенного к внешнеэкономическим сделкам
(международным коммерческим сделкам) можно отнести совершенные в ходе
осуществления предпринимательской деятельности сделки между лицами,
предприятия которых находятся в разных государствах.
Необходимо отметить, что не имеет решающего значения национальность
(государственная принадлежность) сторон сделки. Например, российское
юридическое лицо (т.е. организация, зарегистрированная на территории
России) может постоянно осуществлять свою деятельность на территории
иностранного государства (т.е. иметь там свое коммерческое предприятие).
Соответственно, сделка, заключенная между таким юридическим лицом и другой
российской фирмой будет рассматриваться как внешнеэкономическая сделка. И
наоборот, сделка, заключенная между американской фирмой и российской
фирмой, не будет рассматриваться как внешнеэкономическая, если коммерческие
предприятия американской фирмы и российской фирмы находятся в России. В
этом случае, сделка будет характеризоваться как обычная («внутренняя»)
гражданско-правовая сделка и регулироваться гражданским законодательством
России.
Местонахождение коммерческих предприятий на территории разных
государств означает не только то, что стороны находятся в разных странах,
но и то, что они связаны с разными правовыми системами. Это обстоятельство
серьёзно осложняет процесс заключения и осуществления сделок. В результате,
в них появляется целый ряд специальных дополнительных условий,
отсутствующих в одноименных гражданско-правовых «внутренних» сделках.
К ним в частности относятся:
1. Условия, связанные с платежом. При этом используются сложившиеся в
международной практике обычаи делового оборота.
2. Валютные условия (тесно связаны с платежами). При расчетах используется
валюта, которая как минимум для одной из сторон является иностранной.
Соответственно, возникает проблема перевода обязательства, выраженного в
иностранной валюте, в национальную валюту, а также проблема страхования
валютных рисков от изменения стоимости национальной валюты. Это в свою
очередь влечет за собой появление в сделке следующих положений:
определение валюты цены, т.е. валюты, в которой выражена цена товара,
услуг и пр.; валюты платежа; условия перевода одной валюты в другую, если
валюта цены и валюта платежа не совпадают; меры по предотвращению
валютных рисков. Кроме того, использование иностранной валюты влечет за
собой применение валютного законодательства, абсолютное большинство норм
которого носит императивный характер.
3. Условия перевозки. Как правило, товар должен быть транспортирован через
территорию двух и более государств, поэтому условия перевозки занимают
важное место во внешнеэкономической сделке.
4. Условия по страхованию. Перевозимый на значительное расстояние и часто
перегружаемый с одного вида транспорта на другой товар подвергается
повышенной опасности утраты или повреждения. Здесь также важно определить
моменты перехода рисков случайной гибели или повреждения товаров с одной
стороны на другую.
5. Условия о таможенных платежах. В связи с тем, что товары, услуги, как
правило, «пересекают» границы двух или более государств и, следовательно,
для ввоза и вывоза товара требуется выполнение предусмотренных законом
каждого государства таможенных правил. Поэтому в содержание сделки входит
распределение обязанностей между сторонами по выполнению таких правил, а
также правил транзита через третьи страны.
6. Для решения этих и других проблем часто основной договор (купли-продажи,
выполнения услуг, строительства промышленного объекта и пр.)
сопровождается заключением дополнительных контрактов с перевозчиком,
банком, страховой компанией. В результате одна коммерческая операция
осуществляется с помощью целого комплекса взаимосвязанных контрактов. В
каждом – свои стороны, свои условия, свое применимое право. Однако
обеспечение эффективности хозяйственной операции требует их согласования.
7. Условия о непредвиденных событиях (войны, повышение таможенных ставок,
запрещение вывоза валюты и пр.). В сделку необходимо включить положения о
влиянии подобных событий на распределение ответственности сторон за
полное или частичное неисполнение обязательств.
8. Так как внешнеэкономическая сделка лежит в сфере действия права разных
государств, важно включить в нее условия о применимом праве.
9. Условия о порядке рассмотрения споров, которые могут возникнуть между
сторонами при исполнении обязательств, так называемую «арбитражную
оговорку». Такие споры могут быть предметом рассмотрения, как
государственных арбитражных судов, так и международных коммерческих
арбитражей.
Данные специфические условия в сделке не является характеризующими
признаками, с помощью которых можно определить «международность» сделки.
Появление этих условий является последствием международного характера
сделки. Поэтому вновь необходимо подчеркнуть достаточность наличия всего
одного критерия – местонахождение коммерческих предприятий сторон на
территории разных государств – для отнесения сделки к международной
(внешнеэкономической).2. Правовое регулирование внешнеэкономических сделок
2.1. Международное право в регулировании внешнеэкономических сделок
Существенной специфической чертой внешнеэкономических отношений
является объединение в единую систему различных по субъективной структуре
отношений, обуславливающих применение различных методов и средств правовой
регламентации. Существует два уровня отношений: во-первых, отношения между
государствами и иными субъектами международного права (в частности между
государством и международными организациями) универсального, регионального,
локального характера; во-вторых, отношения между физическими и юридическими
лицами разных государств (сюда относятся и так называемые диагональные
отношения — между государством и иностранными физическими и юридическими
лицами). Именно отношения между физическими и юридическими лицами играют
решающую роль в осуществлении внешнеэкономической деятельности.
Первые регулируются нормами международного (публичного) права, вторые
– национальным правом каждого государства и, прежде всего, международным
частным правом. Однако нормы международного права, регулируя
межгосударственные отношения во внешнеэкономической сфере, имеют
возрастающее значение для регулирования частноправовых отношений.
Роль международного права в регулировании внешнеэкономических сделок
осуществляется в двух направлениях: во-первых, установление правовых основ
осуществления международных экономических связях, их правового режима и, во-
вторых, создание единообразного правового регулирования внешнеэкономических
сделок на основе унификации материально-правовых норм.
Среди первого направления, прежде всего, необходимо отметить торговые
договоры, заключаемые на двусторонней основе (они имеют разное
наименование: договор о дружбе, торговле и мореплавании, договор о торговле
и экономическом сотрудничестве и др.). Эти договора устанавливают общую
правовую основу не только для торговых, но и любых иных экономических
отношений между договаривающимися государствами. В последнее время в
развитие торговых договоров или вместо них заключают межправительственные
соглашения о торговом, научно-техническом и экономическом сотрудничестве.
Данные договоры решают большой круг вопросов, имеющих принципиальное
значение для участников внешнеэкономических сделок: определяют субъекты,
правомочные осуществлять торговые или экономические связи в целом со
стороны каждого договаривающегося государства; предоставляют друг другу
правовой режим (как правило, режим наибольшего благоприятствования) в
отношении таможенного обложения, порядка ввоза и вывоза товаров,
транспортировки товаров, транзита, торгового мореплавания; определяют
правовой режим деятельности физических и юридических лиц одной страны на
территории другой; содержат общий порядок расчетов, вытекающих из торговых
и иных экономических отношений (иногда государства заключают специальные
двусторонние договоры о расчетно-денежных отношениях).
С рядом государств РФ заключает межправительственные соглашения о
товарообороте или соглашения о товарообороте и платежах. В них
устанавливаются контингенты товаров, составляющие товарооборот между
договаривающимися государствами на двусторонней основе. В отличие от
торговых договоров они заключаются на короткие сроки(6-12 месяцев).
Соглашения обязывают государства обеспечить оговоренные поставки, т.е.
беспрепятственно выдавать соответствующие лицензии и создавать другие
условия для ввоза и вывоза в пределах согласованных контингентов товаров.
Часто они определяют порядок расчетов.
По своему содержанию к соглашениям по товарообороту близко примыкают
товарные соглашения, заключаемые на многосторонней основе. С помощью
установления квот для каждого участвующего государства на куплю-продажу
определенного товара на международном рынке государства стремятся
предотвратить резкие колебания цен. Подобные соглашения существуют по
нефти, каучуку, олову, пшенице, кофе и пр. Государства обязуются не
допускать ввоз и вывоз соответствующих товаров за пределами установленных
квот.
Рассмотренные международные договоры регулируют взаимоотношения между
участвующими государствами. Но их положения имеют правовые последствия и
для сторон внешнеэкономических сделок, если стороны находятся под
юрисдикцией договаривающихся государств. Понятно, что если договором
установлен режим наибольшего благоприятствования по таможенным платежам, то
стороны внешнеэкономической сделки не вправе претендовать на иной режим.
Сделка выходящая за пределы квоты, установленной для государства
международным договором, юридически не может быть исполнена и т.д.1.
Однако, несмотря на взаимосвязь сделки с международными договорами,
она обладает юридической самостоятельностью. Это означает, что: 1 – стороны
при заключении внешнеэкономической сделки обязаны руководствоваться
положениями соответствующих международных договоров; 2 – после того, как
сделка заключена, права и обязанности сторон определяются самой сделкой; 3
– если после заключения сделки, государства внесут изменения в содержание
международных договоров, то они порождают гражданско-правовые обязательства
для сторон сделки после того, как такие изменения будут внесены сторонами в
сделку.
Второе направление роли международного права в регулировании
внешнеэкономических сделок проявляется в создании режима их единообразного
правового регулирования в разных государствах, что достигается посредством
унификации соответствующих норм коллизионного права и норм материального
гражданского права. Здесь необходимо отметить то, что для российских лиц,
участвующих во внешнеэкономической деятельности, принципиальное значение
имеют лишь те международные договоры, которые обязательны для РФ. Прежде
всего это – Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров
1980г., Соглашение об общих условиях поставок товаров между организациями
государств-участников СНГ 1992г., Соглашение о порядке разрешения споров,
связанных с осуществлением хозяйственной деятельности 1992г. (СНГ),
Оттавская конвенция о международном финансовом лизинге 1988г., а также
целый ряд двусторонних договоров между РФ и другими государствами и т.д.2.2. Нормы публичных отраслей права при регулировании внешнеэкономических
сделокПри рассмотрении внешнеэкономических договоров обычно подчёркивается
их гражданско-правовой характер. Такая констатация нуждается в уточнении.
Безусловно, что главным регулятором внешнеэкономических сделок является
гражданское право, но в современных условиях на отношения сторон по этим
договорам всё большее влияние оказывают нормы публичных отраслей. Приведём
пример: контрагенты при заключении внешнеэкономической сделки не могут не
учитывать правила, касающиеся получения разрешений на ввоз и вывоз товаров;
порядка прохождения таможни; качества поставленной продукции с точки зрения
её соотношения обязательным требованиям по охране здоровья людей,
окружающей среды, определённым техническим параметрам и т. д. и т.п. Данный
пример показывает, что договоры в сфере международных экономических связей
регламентируются не только гражданским правом, но и испытывают воздействие
норм публичных отраслей права, т.е. правовое регулирование
внешнеэкономических сделок характеризуется взаимодействием норм различной
отраслевой принадлежности национального права.
Свою политику в области внешнеэкономической деятельности государство
проводит главным образом через нормы конституционного права. Принципиальные
основы государственной деятельности во внешнеэкономической сфере,
закрепленные в Конституции РФ, были конкретизированы в ряде специальных
законов конституционного характера. Федеральный закон от 13.12.95г. «О
государственном регулировании внешнеторговой деятельности» установил
принципы осуществления государственной внешнеторговой политики, порядок её
осуществления российскими и иностранными лицами, права, обязанности и
ответственность органов государственной власти и конкретизировал
распределение компетенции в этой области между Федерацией и её субъектами1.
Федеральный закон от 14.04.98г. «О мерах по защите экономических интересов
Российской Федерации при осуществлении внешней торговли товарами» определил
соответствующие меры (защитные, антидемпинговые, компенсационные) и
установил порядок их применения2. Федеральный закон от 1998г. « О военно-
техническом сотрудничестве Российской Федерации с иностранными
государствами», исходя из особенностей такого сотрудничества, установил
порядок участия в нем разработчиков, производителей продукции военного
назначения и других субъектов3.
Помимо конституционного права необходимо выделить: административное
право, налоговое, валютное, таможенное и т.д.
Например: основу валютного регулирования составляют Закон РФ «О валютном
регулировании и валютном контроле» от 09.10.92 г. (в ред. от 05.07.99 г.),
а также соответствующие нормативные и ведомственные акты Правительства
РФ, Центрального Банка РФ, ГТК РФ и др.; таможенное законодательство
представлено, прежде всего, Таможенным кодексом РФ и соответствующими
ведомственными актами и т.д. и т.п.
Понятно, что нормы различных отраслей публичного права непосредственно не
регулируют отношения между сторонами внешнеэкономической сделки. Но
частноправовые последствия норм публичного права бесспорны: при
осуществлении обязательств по внешнеэкономической сделке стороны обязаны
руководствоваться нормами публичного права. Нарушение норм публичного права
ведет к юридической невозможности исполнения частноправовой сделки.2.3. Негосударственное регулирование внешнеэкономических сделок
Ещё одной особенностью регулирования внешнеэкономических сделок
является широкое распространение форм так называемого негосударственного
регулирования. Главной формой такого регулирования является «контрактные
условия»: заключая сделку, стороны свободны в установлении взаимных прав и
обязанностей по сделке. Однако эта свобода не беспредельна. Она
ограничивается, во-первых, нормами публичного права, во-вторых, общей
диспозитивностью гражданского права (что не запрещено, то разрешено), в-
третьих, императивными нормами гражданского права.
Существенная роль в системе негосударственного регулирования
принадлежит обычаям международной торговли, под которыми понимаются
единообразные устойчивые правила, сложившиеся в практике, но не имеющие
обязательной юридической силы. Однако если в договоре есть ссылка на
торговый обычай, то он приобретает характер и квалифицируется как условие
договора.
В мире существуют несколько систематизаций международных торговых
обычаев. Рассмотрим некоторые из них.
Принципы международных коммерческих контрактов, разработанные и
опубликованные в 1994 г. УНИДРУА (Международный институт по унификации
частного права). Принципы УНИДРУА не являются международным договором, не
требуют, какого либо формального присоединения к ним государств, носят
рекомендательный характер. Согласно преамбуле Принципы устанавливают общие
нормы для международных коммерческих договоров. Они подлежат применению в
следующих случаях:. если стороны согласились, что их договор будет регулироваться этими
Принципами;
. когда стороны согласились, что их договор будет регулироваться «общими
принципами права», «обычаями и обыкновениями международной торговли» или
аналогичными положениями.Кроме того, Принципы могут использоваться:
1. для решения вопроса, возникающего в случае, когда оказывается
невозможным установить соответствующую норму применимого права;
2. для толкования и восполнения международных унифицированных правовых
документов;
3. служить моделью для национального и международного законодательства.Основное содержание Принципов сводится к следующим положениям:
— свобода сторон вступать в договор и определять его условия;
— необязательность письменной формы договора;
— обязательность договора и возможность его изменения или прекращения
только в соответствии с его условиями или по соглашению сторон;
— приоритет императивных норм применимого права (национального,
международного, наднационального) перед положениями принципов;
— право сторон, кроме прямо оговоренных в Принципах случаях, отступать от
любых их положений или изменять их действие;
— учет при толковании Принципов их международного характера и их целей,
включая достижение единообразия в их применении;
— решение вопросов, прямо не разрешенных в Принципах, в той мере, в которой
это возможно, в соответствии с выраженными в них общими принципами;
— обязанность для сторон действовать добросовестно и в соответствии со
стандартами честной деловой практики в международной торговле;
— связанность сторон любым обычаем, относительно которого они договорились,
и любой практикой, которую они установили в своих взаимных отношениях, а
также и любым обычаем, который широко известен и постоянно соблюдается
сторонами в международном обороте в соответствующей области торговли, за
исключением случаев, когда применение такого обычая было бы неразумным.Международные правила толкования торговых терминов — ИНКОТЕРМС
разработанные Международной торговой палатой (в ред. 1990г. и 2000г.). В
настоящее время ИНКОТЕРМС содержит 13 торговых терминов и правила их
токования. Правила толкования торговых терминов отражают сложившуюся
практику, квалифицируются как международные торговые обычаи и в тоже время
не признаются международным договором и им не придается сила правового
акта. ИНКОТЕРМС применяется лишь при наличии ссылки на них в договоре с
указанием редакции правил. Такой способ применения ИНКОТЕРМС и иных обычаев
закреплен в п.6 ст. 1211 ГКРФ, «если в договоре использованы принятые в
международном обороте торговые термины, при отсутствии в договоре иных
указаний считается, что
сторонами согласовано применение к их отношениям обычаев делового
оборота, обозначаемых соответствующими торговыми терминами». Таким образом
если в договоре ссылка на конкретный термин или термины отсутствует, то по
смыслу ст. 1211 ГКРФ применение правил ИНКОТЕРМС не согласовано.
Торговые термины, о толковании которых идет речь в ИНКОТЕРМС,
представляют собой не что иное, как различные типы основных или, иначе,
базисных условий договоров купли-продажи (поставки), в которых фиксируются
вопросы случайной гибели (повреждения) товара и др. Основные типы базисных
условий давно используются в международной, связанные с моментом исполнения
продавцом обязанностей по договору, переходом с продавца на покупателя
риска торговой практике под общепринятыми названиями — EXW, FOB, CFR, CIF и
др. Такие наименования представляют собой сокращенные варианты английских
словосочетаний: FOB — Free on Board («свободно на борту судна»); CIF —
Сost, Insurance and Freight («стоимость, страхование и фрахт»); CFR — Сost
and Freight («стоимость и фрахт»); FAS — Free Alongside Ship («свободно
вдоль борта судна») и т.д.
Правила ИНКОТЕРМС нацелены на то, чтобы облегчить контрагентам из
различных государств процесс заключения и исполнения сделок международной
купли-продажи: посредством указания на любое стандартное условие ИНКОТЕРМС
стороны избегают необходимости в расшифровке их положений в тексте
договора. Например, указав в договоре, что поставка осуществляется на
условиях «CIF (…название порта назначения) ИНКОТЕРМС 2000», стороны
соглашаются с тем, что некоторые их права и обязанности по сделке будут
определяться в соответствии с условием, расшифровка которого содержится в
ИНКОТЕРМС 2000. Соответственно, нет необходимости расписывать указанные
условия в контракте — достаточно заглянуть в ИНКОТЕРМС. Такие условия
иногда именуются стандартными условиями внешнеэкономических договоров, в
том смысле, что встречаются во множестве контрактов.ИНКОТЕРМС фиксируют такие важные коммерческие и юридические вопросы по
фактическому исполнению внешнеэкономического договора купли-продажи, как:1. место и момент исполнения обязанностей продавца по передаче товара;
2. переход рисков с продавца на покупателя;
3. распределение обязанностей по оплате необходимых расходов и сборов,
включая уплату таможенных платежей;
4. получение экспортных и импортных лицензий;
5. обязанность заключения договора перевозки;
6. распределение обязанностей сторон по перевозке и выполнению погрузочно-
разгрузочных работ;
7. распределение обязанностей сторон по представлению отгрузочных,
платежных и иных документов, а также необходимых извещений;
8. обязанность страхования;
9. распределение обязанностей сторон по обеспечению надлежащей упаковки;
10. инспектирование товара и др.Широкое распространение ИНКОТЕРМС при заключении договоров международной
купли-продажи товаров во всем мире объясняется рядом причин:1. огромный авторитет МТП, под эгидой которой и были разработаны ИНКОТЕРМС;
2. ИНКОТЕРМС получили признание со стороны деловых кругов большинства
стран;
3. ИНКОТЕРМС периодически (примерно раз в десятилетие) обновляется, следуя
за развитием научно-технического прогресса, учитывая передовой опыт и
практику международной торговли, в первую очередь изменения в
транспортировке и обработке товара;
4. ИНКОТЕРМС позволяют избежать сторонам споров и различных толкований того
или иного термина, условия договора, давая с учетом новейшей
международной практики разъяснение по тем или иным базисам поставки;
5. ИНКОТЕРМС позволяют максимально упростить формулировки заключаемого
договора купли-продажи, избежать излишних нагромождений в распределении
взаимных прав и обязанностей сторон, позволяет им четко определить объем
принимаемых на себя обязательств;
6. Выбор того или иного базиса поставки на основе ИНКОТЕРМС во многом
определяют цену товара, распределение между покупателем и продавцом
расходов по доставке товара, т.е. в конечном счете, коммерческую
эффективность сделки.
Помимо международных торговых обычаев, определенная роль в системе
негосударственного регулирования внешнеэкономических сделок принадлежит
правилам, которые определяются предшествующей практикой взаимоотношений
сторон данной сделки (т.н. заведенный порядок). Так, в соответствии с ч. 2
ст. 431 ГК РФ, если из самого договора не удается определить его
содержание, то «должна быть выяснена действительная общая воля сторон с
учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие
обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку,
практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи делового
оборота, последующее поведение сторон». Как видно, практика установившаяся
во взаимоотношениях сторон договора, в определении содержания его условий
поставлена российским законодателем даже перед обычаями делового оборота
К формам негосударственного регулирования внешнеэкономических сделок
следует отнести судебную и арбитражную практику. Её роль заключается в
следующем: в уяснении содержания и толкования норм применимого права
(международного и национального) и обычаев международной торговли; в
обеспечении единообразного применения унифицированных норм в области
международной торговли; в обеспечении согласованного применения правовых
норм различной системной и отраслевой принадлежности; в создании
предпосылок для развития и совершенствования и международно-правовых, и
национально-правовых норм, регулирующих внешнеэкономические сделки.
К негосударственному регулированию внешнеэкономических сделок также
относятся активно использующиеся в международной торговле различные типовые
документы. Среди них можно выделить разработанные Европейской Экономической
Комиссией ООН Общие условия экспортных поставок машинного оборудования,
Руководство по договорам международной встречной торговли, а также другие
типовые контракты для различных видов торговых сделок (более 30). Для
упрощения процесса заключения контракта в оферте целесообразно указывать,
что в остальном будут действовать соответствующие общие условия или другие
типовые документы.
Широко применяются в международной торговле типовые контракты,
разработанные соответствующими отраслевыми ассоциациями торговцев
определенного вида товаров. Такие типовые контракты составлены на каждый
отдельный вид товара (зерно, хлопок, лесоматериалы и т.д.). Возможна
разработка сторонами (одной из сторон) собственных типовых контрактов.2.4. Коллизионные нормы в регулировании внешнеэкономических сделок
Главным регулятором внешнеэкономических сделок является гражданское
право. В силу своей природы внешнеэкономическая сделка связана с
гражданским правом разных государств. Отсюда – особая роль международного
частного права. Несмотря на значительные успехи, достигнутые мировым
сообществом в унификации права международной торговли, коллизионный способ
регулирования отношений по внешнеэкономическим сделкам, в том числе и
посредством национальных коллизионных норм, сохраняет свои позиции.
Вопросы коллизионных принципов применения права к договорам с
иностранным элементом возникает только при наличии спора о праве между
сторонами договора. Этот вопрос возникает, только если он поступил на
разрешение суда или иного юрисдикционного органа, который должен решить
спор и только если есть спор о выборе права.
Коллизионное право большинства государств позволяет сторонам
внешнеэкономической сделки подчинить её избранному ими компетентному
правопорядку – принцип «автономии воли» сторон в договоре (законы о
международном частном праве Австрии, Венгрии, Польши, Турции, Швейцарии,
Закон о международных хозяйственных договорах Китая 1985г., Гражданский
кодекс Вьетнама 1995г. и др.)1. «Автономия воли» как способ выбора права,
компетентного регулировать внешнеэкономические обязательства, закреплен и
во всех международных договорах, касающихся данного вопроса. Это – Кодекс
Бустаманте, Гаагская конвенция о праве, применимом к договорным
обязательствам, 1980г., Римская конвенция о праве, применимом к агентским
соглашениям и др.
Российский законодатель также закрепил данный принцип: так согласно п.
1 ст. 1210 ГКРФ стороны договора могут при заключении договора или в
последующем выбрать по соглашению между собой право, которое подлежит
применению к их правам и обязанностям по этому договору. Из этого
следует, что стороны могут выбрать право любой страны, которое будет
регулировать условия договора.
П. 2 ст.1210 ГКРФ — соглашение сторон о выборе подлежащего
применению права должно быть прямо выражено или должно определенно
вытекать из условий договора либо совокупности обстоятельств дела.
П. 3 ст.1210 ГКРФ — выбор сторонами подлежащего применению права,
сделанный после заключения договора, имеет обратную силу и считается
действительным, без ущерба для прав третьих лиц, с момента заключения
договора.
П. 4 ст.1210 ГКРФ – стороны договора могут выбрать подлежащее
применению право как для договора в целом, так и для отдельных его
частей.
Гражданским кодексом РФ устанавливаются определенные изъятия из
принципа «автономии воли» сторон:
так согласно п. 5 ст. 1210 ГКРФ — если из совокупности обстоятельств
дела, существовавших на момент выбора подлежащего применению права,
следует, что договор реально связан только с одной страной, то выбор
сторонами права другой страны не может затрагивать действие императивных
норм страны, с которой договор реально связан;
п. 2 ст.1213 ГКРФ — к договорам в отношении находящихся на
территории Российской Федерации земельных участков, участков недр,
обособленных водных объектов и иного недвижимого имущества применяется
российское право;
Ст. 1214 ГКРФ — к договору о создании юридического лица с
иностранным участием применяется право страны, в которой согласно договору
подлежит учреждению юридическое лицо.
Допустимые пределы «автономии воли» сторон в законодательстве разных
стран закреплены по-разному. В большинстве государств автономия ничем не
ограничена. Заключив договор стороны, могут подчинить его любой правовой
системе. Исходя из коллизионного права РФ, в основу выбора права, должна
быть положена связь данного права с договором. В соответствии с
коллизионным правом других стран выбор права может происходить по иному.
Стороны могут выбрать право страны, которое имеет наибольшую связь со
сделкой. Если юрисдикционный орган какой-либо страны применяет коллизионные
нормы, основанные на «автономии воли» сторон по выбору права, то
волеизъявление сторон является обязательным для юрисдикционного органа.
Если в соглашении сторон не выражается действительное их намерение
подчинить свои отношения праву какой-либо страны, то право подлежащее
применению будет определяться посредством других коллизионных норм, которые
содержат другие коллизионные принципы.
Закон места совершения сделки. В России этот принцип не закреплен. Он
действует лишь применительно к разрешению вопроса о форме сделки. Это
обусловлено несколькими причинами:1. Чтобы определить право места заключения договора, необходимо
определить само место заключения договора. Определение места договора
предполагает применение особых коллизионных норм, которые укажут, по
какому праву определять место заключения договора. Использование
данного принципа предполагает сложное ступенчатое применение
коллизионных норм.
2. Договор может быть заключен представителями сторон в государстве,
право которого никак не связано с содержанием договора. Договор лишь
облечен в соответствующую форму и подписан представителями.
3. В случае возникновения спора по договору, который подчиняется праву
государства, где он был заключен, должно быть применено право этого
государства, хотя по сути дела это право не будет иметь ни реальной,
ни существенной связи с данным договором.Закон суда. Права и обязанности сторон в сделке будут регулироваться
правом того государства, которому принадлежит юрисдикционный орган.
В настоящее время представляется оптимальным использование принципа
право страны наиболее тесным образом связанное с договором или
обязательством. Данный принцип является самым распространённым в сфере
договорных обязательств. Коллизионные нормы, построенные на данном
принципе, содержатся в федеральном коллизионном праве США, законодательстве
КНР, ФРГ и т.д. этот принцип также закреплен в ГКРФ. П. 1 Ст. 1211 ГКРФ —
при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору
применяется право страны, с которой договор наиболее тесно связан.
Таким образом, в случае если сторонами в сделке не реализован принцип
автономии воли, то при разрешении спора юрисдикционный орган будет
применять вышеназванный принцип. При этом в законе определяются критерии
выбора права страны:
П. 2 Ст. 1211 — правом страны, с которой договор наиболее
тесно связан, считается, если иное не вытекает из закона, условий или
существа договора либо совокупности обстоятельств дела, право страны, где
находится место жительства или основное место деятельности стороны,
которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания
договора;
П. 3 Ст. 1211 — стороной, которая осуществляет исполнение,
имеющее решающее значение для содержания договора, признается, если иное
не вытекает из
закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств
дела, сторона, являющаяся, в частности:1) продавцом — в договоре купли-продажи;
2) дарителем — в договоре дарения;
3) арендодателем — в договоре аренды;
4) ссудодателем — в договоре безвозмездного пользования;
5) подрядчиком — в договоре подряда;
6) перевозчиком — в договоре перевозки;
7) экспедитором — в договоре транспортной экспедиции;
8) займодавцем (кредитором) — в договоре займа (кредитном договоре);
9) финансовым агентом — в договоре финансирования под уступку
денежного требования;
10) банком — в договоре банковского вклада (депозита) и договоре
банковского счета;
11) хранителем — в договоре хранения;
12) страховщиком — в договоре страхования;
13) поверенным — в договоре поручения;
14) комиссионером — в договоре комиссии;
15) агентом — в агентском договоре;
16) правообладателем — в договоре коммерческой концессии;
17) залогодателем — в договоре о залоге;
18) поручителем — в договоре поручительства;
19) лицензиаром — в лицензионном договоре.В любом случае речь идет о стороне которое осуществляет исполнение
имеющее решающее значение для содержания договора.
Необходимо отметить, что для определенных видов договоров установлены иные
критерии выбора права, с которым договор наиболее тесно связан. П. 4 Ст.
1211 ГКРФ — правом страны, с которой договор наиболее тесно
связан, считается, если иное не вытекает из закона, условий или существа
договора либо совокупности обстоятельств дела, в частности:
1) в отношении договора строительного подряда и договора подряда на
выполнение проектных и изыскательских работ — право страны, где в
основном создаются предусмотренные соответствующим договором результаты;
2) в отношении договора простого товарищества — право страны, где в
основном осуществляется деятельность такого товарищества;
3) в отношении договора, заключенного на аукционе, по конкурсу или
на бирже, — право страны, где проводится аукцион, конкурс или находится
биржа.
Специальное коллизионное регулирование предусмотрено также в ст.1213
ГКРФ — право, подлежащее применению к договору в отношении недвижимого
имущества:. при отсутствии соглашения сторон о праве, подлежащем применению к
договору в отношении недвижимого имущества, применяется право страны,
с которой договор наиболее тесно связан. Правом страны, с которой
такой договор наиболее тесно связан, считается, если иное не
вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности
обстоятельств дела, право страны, где находится недвижимое имущество;
. к договорам в отношении находящихся на территории Российской
Федерации земельных участков, участков недр, обособленных водных
объектов и иного недвижимого имущества применяется российское право
И в ст. 1214 ГКРФ — право, подлежащее применению к договору о
создании юридического лица с иностранным участием:
. к договору о создании юридического лица с иностранным участием
применяется право страны, в которой согласно договору подлежит
учреждению юридическое лицо.
Статья 1215 указывает на сферу действия права, подлежащего применению к
договору:1. толкование договора;
2. права и обязанности сторон договора;
3. исполнение договора;
4. последствия неисполнения или ненадлежащего исполнения договора;
5. прекращение договора;
6. последствия недействительности договора.3. Форма внешнеэкономических сделок
В части 3 Гражданского кодекса РФ, в коллизионных нормах
регулирующих вопросы формы сделок с иностранным элементом, в том числе и
внешнеэкономических сделок, используется новый подход по сравнению с тем
который был закреплен в Основах гражданского законодательства СССР 1991г. В
старом законодательстве все сделки делились на внешнеэкономические и не
относящиеся к ним и в соответствии с этим делением применялись коллизионные
нормы. Отказ от такого подхода приводит к тому, что ко всем сделкам с
иностранным элементом, в том числе и к внешнеэкономическим сделкам
применяются единые коллизионные нормы. Все коллизионные нормы сосредоточены
в ст. 1209 ГКРФ.
П. 1 ст. 1209 ГКРФ — форма сделки подчиняется праву места ее
совершения. Однако сделка, совершенная за границей, не может быть признана
недействительной вследствие несоблюдения формы, если соблюдены
требования российского права.
Правила, предусмотренные абзацем первым п. 1 ст. 1209 ГКРФ,
применяются и к форме доверенности.
П. 2 данной статьи касается формы внешнеэкономических сделок: форма
внешнеэкономической сделки, хотя бы одной из сторон которой является
российское юридическое лицо, подчиняется независимо от места совершения
этой сделки российскому праву. Это правило применяется и в случаях,
когда хотя бы одной из сторон такой сделки выступает
осуществляющее предпринимательскую деятельность физическое лицо, личным
законом которого в соответствии со статьей 1195 ГКРФ является
российское право.
В данном случае речь идет об индивидуальном предпринимателе личным
законом, которого выступает российское право:
— граждане РФ;
— лица с двойным гражданством, одно из которых – гражданство РФ;
— иностранцы, имеющие постоянное место жительства в РФ;
— лица без гражданства, постоянно проживающие в РФ;
— беженцы при предоставлении им убежища в РФ.
Для внешнеэкономических сделок в РФ предусмотрена простая письменная
форма, несоблюдение которой влечет недействительность данной сделки п. 3
ст. 162 ГКРФ.4. Содержание и структура международных коммерческих контрактов
Формулирование содержания контракта зависит от применимого к контракту
национального права, а также международных договоров, прежде всего, Венской
конвенции. Содержания контракта во многом определяется и используемыми
сторонами ссылками на торговые обычаи, в частности ИНКОТЕРМС.
Структура и содержание контракта носят индивидуальный характер.
Однако, международная коммерческая практика выработала ряд требований,
предъявляемых обычно к содержанию и структуре контрактов. В определенной
степени такая практика на территории нашей страны нашла отражение в Письме
Центробанка РФ № 300 «О рекомендациях по минимальным требованиям к
обязательным реквизитам и форме внешнеторговых контрактов» от 15.07.96г.
В указанном письме Банк России рекомендует уполномоченным банкам
учитывать положения указанного документа при принятии внешнеторговых
контрактов на расчетное обслуживание и оформлении паспортов
внешнеэкономических сделок. В частности, рекомендовано во Введении
внешнеторгового контракта указывать:
— унифицированный номер контракта, состоящий из трех групп знаков:
первая группа состоит из знаков, соответствующих коду страны
Покупателя (Продавца) по международному классификатору «Страны
мира», используемому для целей таможенного оформления; вторая
группа состоит из цифр, составляющих код организации Покупателя
(Продавца) в соответствии с Общероссийским классификатором
«Предприятия и организации» (ОКПО); третья группа представляет
собой порядковый номер документа на уровне организации Покупателя
(Продавца);
— дату и место подписания контракта;
— полные официальные наименования организаций Продавца и Покупателя;
— указание страны иностранного партнера и страны назначения
(отправления) товара.
Следует отметить, что указание места подписания имеет значение с точки
зрения определения применимого к контракту национального права, если какой-
либо вопрос не урегулирован прямо в контракте.
Так, в соответствии с п. 1 ст. 1213 ГКРФ при отсутствии соглашения
сторон о праве, подлежащем применению к договору в отношении недвижимого
имущества, применяется право страны, с которой договор наиболее тесно
связан. Правом страны, с которой такой договор наиболее тесно связан,
считается, если иное не вытекает из закона, условий или существа
договора либо совокупности обстоятельств дела, право страны, где
находится недвижимое имущество. Такая же коллизионная привязка содержится в
международных договорах с участием России. Например, п. «в» ст. 11
Соглашения стран СНГ от 20.03.92г. о порядке разрешения споров, связанных с
осуществлением хозяйственной деятельности; п. 4 ст. 38 Конвенции о правовой
помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
1993 г.
Место совершения сделки по российскому закону определяется, в
соответствии, со ст. 444 ГКРФ, как место жительства гражданина или место
нахождения юридического лица, направившего оферту, если иное не установлено
соглашением сторон. Таким образом, если к сделке применимо право РФ, то суд
должен руководствоваться ст. 223, 224 ГКРФ, т.е. право собственности у
приобретателя вещи по договору возникает с момента ее передачи, если иное
не предусмотрено законом или договором. При этом передачей вещи признается
вручение вещи приобретателю, а равно — сдача перевозчику для отправки
приобретателю или сдача в организацию связи для пересылки приобретателю
вещей, отчужденных без обязательства доставки. Вещь считается врученной
приобретателю с момента ее фактического поступления во владение
приобретателя или указанного им лица. Если к моменту заключения договора об
отчуждении вещи она уже находится во владении приобретателя, вещь
признается переданной ему с этого момента. К передаче вещи приравнивается
передача коносамента или иного товарораспорядительного документа на нее.
В разделе «Предмет контракта» Банк России рекомендует указывать:
— наименование и полную характеристику товара;
— полное коммерческое наименование товара, ассортимент, размеры,
модели, комплектность, страна происхождения товара и другие данные,
необходимые для описания товара, включая ссылки на международные
и/или национальные стандарты на продукцию;
— тару / упаковку, маркировку товара, наименование тары или упаковки
в соответствии с международным классификатором «Коды для видов
груза, упаковок и материалов упаковок (с дополнительными кодами для
наименований упаковок)». Описание и требования к маркировке товара.— объем, вес, количество товара;
— объем груза, его вес с упаковкой (брутто) или без нее (нетто) в
согласованных единицах измерения.
Выполняя указанные рекомендации Центробанка следует иметь в виду, что
наименование товара дается, как правило, в соответствии с таможенной
классификацией страны назначения (в России в качестве таковой выступает
Товарная номенклатура, применяемая при осуществлении внешнеэкономической
деятельности, утвержденная Постановлением Правительства РФ № 1560 от
27.12.96 г. в ред. от 11.05.98г.) или согласно международным стандартам.
Обычно контракты предусматривают следующие способы согласования качества:
1) соответствие товара определенному стандарту, сложившемуся в
международной торговле; 2) соответствие качества товара определенному
образцу; 3) использование показателя faq (fair average quality) — «хорошее
среднее качество».
Согласно Закону РФ «О таможенном тарифе» от 21.05.93г. #G0(с
изменениями на 27.12.00г.) при таможенном оформлении товара декларант
представляет (вместе с таможенной декларацией и другими документами)
сертификат о происхождении товара в следующих случаях:
— при вывозе товаров из России, когда сертификат необходим и это
зафиксировано в контракте, в национальных правилах страны-импортера
или предусмотрено международными обязательствами России (сертификат
выдается уполномоченным на то органом);
— при ввозе товаров в Россию, в обязательном порядке на товары,
происходящие из стран, которым Россия предоставляет преференции по
таможенному тарифу; на товары, ввоз которых из данной страны
ограничен каким-либо образом (квотированием и иными методами);
— если это предусмотрено законодательством России или международными
соглашениями, участником которых является Россия;
— в случаях, когда при таможенном оформлении сведения о происхождении
товаров отсутствуют либо есть основания полагать, что такие
сведения недостоверны (ст. 30).
Закон предъявляет требования к сертификату о происхождении товара, в
частности, он должен однозначно свидетельствовать о стране происхождения
товара, а также должен содержать письменное заявление отправителя о том,
что товар удовлетворяет соответствующему критерию происхождения и
письменное удостоверение компетентного органа страны вывоза о том, что
представленные в сертификате сведения соответствуют действительности (ст.
31).
Следует иметь в виду, что если договор не позволяет определить
количество проданного товара, он не считается заключенным (п. 2 ст. 465
ГКРФ). Условие о качестве не такое жесткое: при отсутствии в договоре
условий о качестве товара продавец обязан передать покупателю товар,
пригодный для целей, для которых товар такого рода обычно используется (п.
2 ст. 469 ГКРФ). При подсчете количества товара необходимо учесть, что в
мировой практике применяются иные меры веса, чем в России. Поэтому в
контракте следует специально указывать методику проверки количества товара.
Согласно ст. 35 Венской конвенции 1980г. Продавец должен поставить
товар, который по количеству, качеству и описанию соответствует требованиям
договора и который, затарирован или упакован так, как это требуется по
договору.
Считается, что товар не соответствует договору, если он:
a) не пригоден для тех целей, для которых товар того же описания
обычно используется;
b) не пригоден для любой конкретной цели, о которой продавец прямо или
косвенно был поставлен в известность во время заключения договора;
c) не обладает качествами товара, представленного продавцом покупателю
в качестве образца или модели;
d) не затарирован или не упакован обычным для таких товаров способом,
а при отсутствии такового — способом, который является надлежащим
для сохранения и защиты данного товара.
В разделе «Цена и сумма» контракта Банк России рекомендовал указывать:
— общую сумму контракта и цену за единицу товара в валюте цены с
приведением краткого наименования базиса поставки в соответствии с
международными правилами толкования стандартных формулировок
условий поставки товара (ИНКОТЕРМС – 90 или 2000);
— наименование и код валюты, в которой оценен товар в соответствии с
классификатором валют, используемым для целей таможенного
оформления.
В этом разделе контракта следует определить:
1. Выбор единицы измерения, за которую устанавливается цена. В торговой
практике цена в контракте может быть установлена:
. за определенную количественную единицу товара, обычно применяемую в
торговле данным товаром. При этом по Венской конвенции, если цена
установлена в зависимости от веса товара, в случае сомнения она
определяется по весу нетто;
. за весовую единицу (необходимо иметь в виду, что в мировой практике
приняты специфические меры веса, отличающиеся от наших — сыпучие злаковые
измеряются в бушелях; нефть — в галлонах и т. д.).
2. Способ фиксации цены (твердая, подвижная, скользящая, цена,
фиксируемая в процессе исполнения контракта).
3. Скидки (надбавки) к цене контракта.
4. Валюту цены, валюту платежа, способ и сроки платежа.
Наиболее распространенным методом определения цены товаров в
международной торговле является указание цены контракта с приведением
базиса поставки согласно ИНКОТЕРМС. Очевидно, что при разных условиях
поставки цены на один и тот же товар не могут быть одинаковы даже при
прочих равных условиях сделки (размер партии, страна происхождения и страна
вывоза (ввоза — при экспорте) и т.п.). Например, при единой стоимости на
единицу товара указанная в контракте сумма на условиях поставки «с завода»
(EXW) будет наиболее низкой, т.е. будет почти совпадать непосредственно с
ценой товара, тогда как цена на условиях группы «D» включает все возможные
виды транспортных расходов, а также расходов на страхование и будет
наиболее высокой. Поэтому ссылки на соответствующий термин ИНКОТЕРМС
необходимо делать обдуманно, четко просчитав экономический эффект от
сделки, с учетом позиции контролирующих органов к оценке того или иного
базиса в таможенных целях и помнить, что структура цены контракта имеет
прямую взаимосвязь с выбранными условиями поставки (EXW, FOB, CIF, DDP и
т.д.).
В случае, когда твердую цену определить невозможно или это в конечном
итоге вызовет риск невозвращения валютной выручки, рекомендуется в
контракте определить механизм расчета цены: привязка к биржевым котировкам,
к методам оценки количества и качества продукции, принятым за рубежом. Так,
например, российские экспортеры леса испытывают проблемы с обоснованием
невозможности репатриации валютной выручки вследствие значительных
расхождений в оценке количества (веса, объема) поставляемой продукции. В
этом случае рекомендуется устанавливать окончательную стоимость товарной
партии после ее приемки иностранным контрагентом с использованием
зарубежных стандартов оценки количества и качества.
Отсюда возникает вполне правомерный вопрос: какую цену указывать в
паспорте сделки, а главное, в таможенной декларации. В этом случае на
помощь приходит т.н. «процедура условного выпуска товара». Надо отметить,
что большинство российских экспортеров даже не подозревают о существовании
этой процедуры, значительно упрощающей контакты с контролирующими органами
и позволяющей избежать штрафных санкций за нарушение валютного
законодательства. Кстати, сами таможенные органы настоятельно рекомендуют
участникам ВЭД активнее использовать указанную процедуру в случаях, когда
есть затруднения в установлении фиксированной цены.
Суть процедуры условного выпуска товара заключается в определении
условной залоговой цены товара, исходя из которой и рассчитываются
таможенные пошлины. При этом возможны три варианта гарантий уплаты пошлины,
скорректированной в дальнейшем:
1) внесение денежный средств на депозит;
2) залог товара;
3) банковская гарантия.
Эта процедура применима как при импорте, так и при экспорте.
В разделе «Условия платежа» Банк России рекомендует указывать:
— наименование и код валюты, в которой будет производиться платеж, в
соответствии с классификатором, используемым для целей таможенного
оформления;
— сроки платежа и условия рассрочки при ее предоставлении;
— обязательный перечень документов, передаваемых Продавцом Покупателю
и подтверждающих факт отгрузки, стоимость и номенклатуру
отгруженных товаров;
— полные наименования и почтовые адреса банков (филиалов) сторон,
номера счетов, платежные реквизиты.
При этом рекомендуется предусматривать аккредитивную форму платежа или
другую форму, гарантирующую безусловное поступление валютной выручки при
экспорте товаров, а также предоставление гарантий на возврат платежа, ранее
переведенного в оплату импортируемых товаров, в случае их непоступления.
Необходимо отметить, что положения контракта об условиях расчетов
составляются с учетом предписаний международных договоров и действующих
норм национального законодательства. Однако регулирование международных
расчетов осуществляется, главным образом, актами Международной торговой
палаты: Унифицированными правилами и обычаями для документарных
аккредитивов (редакция 1993 г.), Унифицированными правилами по инкассо
(редакция 1996 г.). Указанные документы активно применяются при
осуществлении расчетов банками всего мира.
Как показывает практика, российскими участниками ВЭД чаще всего
используется банковский перевод, как наиболее простая и оперативная
процедура платежа. Использование аккредитива выгодно российскому
экспортеру, но крайне невыгодно его иностранному контрагенту, поскольку он
вынужден на определенное время заморозить свои активы для создания гарантий
платежа продавцу. Достаточно часто в качестве средства платежа используется
вексель.
При формулировании условий платежа в первую очередь необходимо
учитывать разделение всех валютных операций на текущие и связанные с
движением капитала. Как известно, срок 90 дней является одним из критериев
этого разграничения. В случае, когда при экспорте предполагается отсрочка
платежа со стороны иностранного контрагента на срок более 90 дней резиденту
следует сначала (но ни в коем случае не после) получить разрешение на
проведение операции, связанной с движением капитала в территориальном
управлении ЦБ РФ. Многие участники ВЭД игнорируют это требование валютного
законодательства, что в конечном итоге влечет отказ в выдаче разрешения по
формальному признаку: неполучение резидентом разрешения заблаговременно.
Аналогичная ситуация возникает и при импорте товаров, когда
предусматривается предоплата и отсрочка поставки товара на срок более 90
дней.
При определении цены следует указать валюту, в которой оценивается
товар (работа, услуга). Идеальная ситуация, когда валюта цены и валюта
платежа совпадают. При их несовпадении необходимо четко сформулировать
валютную оговорку, т.е. механизм пересчета валюты цены в валюту платежа.
Например, пересчета валюты цены в валюту платежа осуществляется по курсу
ММВБ на конкретную дату (рекомендуется указывать за 1-2 дня до даты
платежа). При этом следует определить, какой курс используется: курс
продавца, покупателя или средний. При определении цены возможен выбор любой
валюты. Однако, законодательство ряда стран прямо требует использование
конкретной валюты. Например, в Украине цена в контрактах должна быть
выражена только в долларах США.
В разделе «Срок поставки» Банком России рекомендуется указывать:
порядок поставки товаров, т.е. дата завершения поставок и/или график
поставок конкретных партий товара с указанием срока действия контракта, в
течение которого должны быть завершены поставки товаров и взаимные расчеты
по контракту.
Следует отметить, что во избежание проблем с органами валютного
регулирования и контроля сроки поставки товара должны увязываться с
требованиями валютного законодательства России («правило 90 дней»). Во
избежание споров с контрагентом по договору в контракт обычно включается
четкая формулировка о том, что считается датой поставки товара, например:
«Датой поставки считается дата штемпеля на железнодорожной накладной
пограничной станции, на которой товар передается железной дорогой страны
Продавца железной дороге страны Покупателя». Необходимо сделать оговорку о
том, допускается ли досрочная поставка. Покупателю важно знать время
фактической отгрузки товара, чтобы он мог позаботиться о приемке товара.
Для этого в контракте обычно предусматривается обязанность продавца
известить покупателя о произведенной отгрузке товара.
Согласно ст. 33 Венской конвенции 1980г. продавец должен поставить товар:
1. если договор устанавливает или позволяет определить дату поставки — в
эту дату;
2. если договор устанавливает или позволяет определить период времени для
поставки — в любой момент в пределах этого периода, поскольку из
обстоятельств не следует, что дата поставки назначается покупателем;
3. или в любом другом случае — в разумный срок после заключения договора.
В разделе «Условия приемки товара по качеству и количеству» Банк России
рекомендует:
— указывать место и сроки проведения инспекции качества и количества
товара;
— наименование независимой экспертной организации;
— порядок предъявления рекламаций.
Как показывает практика чаще всего претензии иностранных партнеров
выдвигаются по таким позициям как качество и количество. Исходя из этого,
вполне оправдано рассмотреть данный вопрос более подробно.
Если стороны не оговорили, как определять качество товара (по
стандарту или техническим условиям, по образцу, на условиях осмотра и т.
п.), при заключении договора следует указать, для каких целей закупается
данное имущество. В такой ситуации продавец обязан передать покупателю
товар, пригодный для использования в соответствии с этими целями, то есть
будет применен опосредованный способ определения качества товара.
Количество товара, подлежащего поставке на экспорт, определяется
несколько иначе, чем в договорах на внутрироссийские поставки. При подсчете
количества товара следует иметь в виду, что в мировой практике применяются
иные меры веса, чем в России. Так, очень редко в железнодорожных
транспортных накладных российские поставщики указывают вес товара в
метрических тоннах, хотя это общепринятая зарубежная практика. Не всегда
учитываются сезонные особенности, влияющие на количество экспортируемого
товара: если, к примеру, груз перевозится зимой на открытом подвижном
составе, в целях недопущения дисконта валютной выручки целесообразно
определять количество груза не в сухих, а во влажных метрических тоннах. Во
избежание расхождений количества товара при его приемке с параметрами,
определенными российскими поставщиками при отгрузке, в контракте следует
специально оговаривать методику проверки количества и по возможности
использовать единые способы. Так, при поставке лесоматериалов на экспорт
большинство российских экспортеров применяют простой обмер объема либо
определяют количество груза взвешиванием загруженных железнодорожных
платформ (при этом качество и точность российского весового оборудования —
отдельная проблема). В то же время в Финляндии, которая в Европе остается
крупнейшим экспортером российского леса, принято определять объем
лесопродукции способом, который открыл еще Архимед: вагон с бревнами просто
высыпают в бассейн с водой и определяют вес по массе вытесненной воды.
Расхождения между данными экспортера и импортера иногда достигают 20-30 %.
В контракте обязательно следует определить, включается ли тара и
упаковка в количество поставляемого товара (какой вес применяется — брутто,
легальный вес нетто, вес брутто за нетто и т. д.), если данный вопрос не
решен посредством применения базисов ИНКОТЕРМС.
Определение качества поставляемого товара это «болевая точка»
российского экспорта. В большинстве случаев отказ импортера оплачивать
часть отгруженного экспортного товара обусловлен тем, что при приемке
товара возникают претензии относительно его качества. Применение импортером
дисконта в оплате поставленного товара для российского экспортера означает
невозврат части экспортной валютной выручки и значительные санкции со
стороны органов валютного контроля.
Как показывает анализ соответствующей практики, среди причин споров о
качестве фигурирует ряд факторов, которые не учитываются либо игнорируются
при моделировании соответствующего условия внешнеторговых контрактов.
Важнейший среди них — несоответствие методов проверки качества, которые
применяются российскими производителями товаров и адаптированы к технологии
производства, тем способам, которые используются импортерами при приемке
товара по качеству и которые учитывают не технологические, а коммерческие
особенности экспортно-импортных операций. Иными словами, это несоответствие
российских ГОСТов принятым во всем мире методам коммерческого контроля
качества экспортируемых товаров. Например, качество экспортных металлов в
соответствии с национальными ГОСТами проверяется методом проб, которые
берутся из струи металла во время его плавки и разлива. А за рубежом принят
контроль качества металлов путем координатного высверливания пробной
партии. Ясно, что параметры металла могут не совпадать при применении этих
различных способов, а это отразится на качестве предмета поставки. Поэтому
во избежание расхождений позиций российской стороны и зарубежной
относительно количества товара следует определить методику оценки и лучше
всего определять качество товара не по отгрузке, а по доставке.
Качество товара определяется по стандарту, ТУ, спецификации, образцам,
на условиях предварительного осмотра либо предварительного анализа. При
импорте продовольственных товаров их качество подтверждается:
1. сертификатом качества, выдаваемым на каждую партию товара
соответствующей государственной организацией страны происхождения товара,
а при необходимости — нейтральной компетентной организацией, назначаемой
по требованию покупателя за счет продавца;
2. ветеринарным сертификатом, выдаваемым государственной ветеринарной
службой страны происхождения товара;
3. санитарным сертификатом.
С учетом возможных споров о качестве наряду с применением национальных
сертификатов качество экспортируемых товаров следует подтверждать
сертификатами, выдаваемыми международными инспекционными организациями,
представительства которых есть в каждой стране мира, чье мнение —
бесспорный аргумент в спорах о качестве.
При заключении и исполнении внешнеторговых сделок купли-продажи
требуется подтверждение факта происхождения предметов экспорта
(документальное доказательство того, что вывозимый товар произведен в
данной стране) и утверждение сопроводительных документов.
Участникам ВЭД, формулируя условия контракта о качестве товара, не
следует слепо ссылаться на действующие ГОСТы и тем более на зарубежные,
поскольку до последних «наш» товар вряд ли «дотянет». Рекомендуется не
полениться и составить подробную техническую спецификацию товара, четко
выяснить все рекомендации контрагента. Это в первую очередь касается
производителя товара, поскольку посредник вряд ли сможет выполнить все
рекомендации партнера по качеству товара.
И еще очень важный вопрос относительно процессуального порядка приемки
товаров по количеству и качеству и выставления взаимных претензий.
Рекомендуется в контракте указывать следующий порядок: приемка товара
осуществляется при непосредственном участии независимой экспертной
компании. В идеале, если эта компания признается не только в большинстве
зарубежных стран, но и в России. Например, СЖС, Инспекторат, Сейбл, Алекс
Стюарт (в России таковой является ТПП РФ). Следует также предусмотреть
обращение к этим компаниям в случае выставления претензий с целью дачи
экспертного заключения. Еще лучше, если в контракте предусмотреть участие
представителя российской компании в проверк6е качества товара и
установлении оснований для предъявления претензии. Эта процедура уже сама
по себе исключает предъявление необоснованных претензий. Кстати, не стоит
забывать и о распределении между сторонами обязанностей по оплате услуг
этих компаний.
В разделе «Санкции» рекомендуется:
указывать санкции за ненадлежащее исполнение обязательств сторон, в
частности, за просрочки в поставке товара и/или просрочки в оплате
стоимости товара, а также товара ненадлежащего количества и качества.
Следует отметить, что по своим размерам и порядку штрафные санкции
должны стимулировать выполнение обязательств. Например, штраф за просрочку
поставки может быть прогрессивным, т.е. возрастать по мере увеличения
просрочки. Вместе с тем штрафные санкции не должны носить разорительный
характер (обычно общая сумма штрафа ограничивается 8-10 процентами
стоимости просроченной партии). Необоснованное ужесточение санкций
покупателями часто вызывает ответную реакцию продавцов: они закладывают
возможные штрафы в цены. Положения о штрафных санкциях обычно формируются
на основе взаимной ответственности — например, наряду со штрафами за
просрочку поставки продавцом предусматривается штраф за задержку платежа
покупателем.
Необходимо учитывать, что валютное законодательство России не дает
полной свободы в выборе механизма применения санкций по
внешнеэкономическому контракту. Так, реализация санкции, предусматривающей
снижение цены на экспортируемый товар или уменьшение сумм, подлежащих
уплате иностранным контрагентом, на сумму неустойки без предварительного
зачисления всей суммы контракта на счет российского экспортера в
уполномоченном банке, расценивается как нарушение валютного
законодательства. Органы валютного контроля расценивают это как способ
утечки капитала за границу и сурово карают за такие «вольности».
Включение в контракт положений о санкциях не снимает вопроса о
возмещении убытков. Этот вопрос (включая вопрос о соотношении штрафов и
убытков), если он не урегулирован в контракте, решается в соответствии с
правом той или иной страны, применимым к данному контракту.
Следует иметь в виду, что если внешнеэкономический контракт не
содержит санкций, применяемых в отношении иностранного контрагента, то
такой контракт в соответствии с банковским законодательством автоматически,
по формальному признаку попадает в разряд «подозрительных».
В специальном разделе «Форс-мажор» Банком России рекомендуется оговаривать
форс-мажорные обстоятельства.
В целях ограничения ответственности в контракты включается запись о
том, что при наступлении «обстоятельств непреодолимой силы» (или «форс-
мажорных обстоятельств») срок исполнения обязательств для стороны, на
которую воздействуют эти обстоятельства, отодвигается на весь период их
действия и ликвидации последствий. В силу этого в интересах обеих сторон
определить, что понимается под термином «форс-мажорные обстоятельства».
В контракте рекомендуется указать четкий перечень форс-мажорных
обстоятельств. При этом не следует делать его закрытым. Кроме того,
бессмысленно указывать в контракте на обстоятельства, которые не отвечают
критериям «непреодолимой силы»: непредотвратимость, непреодолимость,
чрезвычайный характер, объективность. В частности, рекомендуется указать
такие обстоятельства как война, гражданские беспорядки, забастовка
охватившая соответствующую отрасль народного хозяйства, запрет компетентных
органов государства в выдаче лицензий. Исходя из формулировки ст. 401 ГКРФ
и сложившейся арбитражно — судебной практики падение курса национальной
валюты (яркий пример — август 1998 г.) не рассматривается в качестве форс-
мажорного обстоятельства.
Во внешнеторговой практике принято подтверждать наличие форс-мажора
документами (свидетельствами), которые выдают торгово-промышленные палаты
тех стран, на территории которых имели место данные обстоятельства, — это
своеобразный торговый обычай. При этом необходимо учитывать, что торгово-
промышленная палата только документально констатирует наличие того или
иного обстоятельства, расцениваемого одним из участников
внешнеэкономических правоотношений как форс-мажорное. В случае спора по
данному поводу заинтересованная сторона должна доказывать в суде, что
данное обстоятельство имеет характер непреодолимого факта, освобождающего
ее от несения ответственности: свидетельство национальной торгово-
промышленной палаты не снимает с соответствующего участника
внешнеэкономической деятельности обязанности по доказыванию форс-мажора.
В специальных пунктах или разделах контракта Банк России рекомендует
оговаривать другие условия и обстоятельства сделки (гарантийные
обязательства, лицензионные платежи, техническая помощь, сборка, наладка и
монтаж оборудования, обучение персонала, информационные и другие услуги).
В разделе «Рассмотрение споров» рекомендуется:
оговаривать порядок предъявления и рассмотрения неурегулированных
претензий, порядок платежей по претензиям, рассмотрение спорных вопросов в
арбитраже, а также указывать, правом какого государства будут
регулироваться отношения по контракту.
Порядок разрешения споров между сторонами регулируется арбитражной
оговоркой, содержащей договоренность сторон о передаче споров на
рассмотрение в арбитраж, или т.н. пророгационным соглашением, т.е.
соглашением сторон о передаче споров на рассмотрение в суд какого-либо
государства.
В Заключительной части контракта Банком России рекомендуется указывать
адреса покупателя и продавца. Юридические и полные почтовые адреса Продавца
и Покупателя, контактный телефон, факс, телекс организации (предприятия) —
Продавца и Покупателя, а также подписи сторон, уполномоченных организациями
Продавца и Покупателя заключить контракт, заверенные печатью, с указанием
их Ф.И.О. и должностей.5. Порядок заключения внешнеэкономического контракта
Внешнеэкономический контракт может быть заключен следующими способами:— путем составления одного документа, подписанного сторонами;
— путем обмена письмами, телеграммами, телефонограммами, телефаксами
и т.п., подписанными стороной, которая их направляет.
В последнем случае процесс заключения контракта начинается с
предложения вступить в контрактные правоотношения, которое называется
офертой. Лицо, направляющее оферту, именуется оферентом. Согласие с
предложением о заключении контракта (принятие предложения) называется
акцептом, а лицо, от которого оно исходит, — акцептантом. Не всякое
предложение, связанное с заключением контракта, считается офертой. Не
признаются офертой различного рода прейскуранты, проспекты, тарифы,
рекламные объявления. По нормам национального законодательства в оферте
должны содержаться все существенные условия будущего контракта.
Закон связывает с принятием оферты лицом, которому она адресована,
совершенно определенное правовое последствие, а именно признание контракта
заключенным. Это правовое последствие может быть достигнуто только в том
случае, если принимаемое предложение уже содержит те минимальные условия,
которые признаются существенными по закону или необходимы для контрактов
данного вида.
ГК РФ предусматривает, что существенными условиями договора поставки
служат наименование и количество товара, а также срок поставки (ст. 455,
506 ГКРФ). Такие условия, как цена и качество товара, по общему правилу, не
являются существенными в силу закона. Таким образом, любая оферта должна
включать в себя все существенные условия контракта и содержать
окончательное решение оферента связать себя таким контрактом при условии
принятия его предложения.
Согласно ст. 14 Венской конвенции 1980 г., предложение о заключении
контракта будет рассматриваться в качестве оферты, если такое предложение
является «достаточно определенным». Оно считается таковым, «если в нем
обозначен товар и прямо или косвенно устанавливаются количество и цена либо
предусматривается порядок их определения».
В одном из дел, рассмотренных МКАС, ответчик утверждал о том, что
между ним и истцом был заключен договор, в то время как истец отрицал это.
Было установлено, что телекс ответчика содержал обозначение товара и его
количество. Но в нем не были установлены ни цена на товар, ни порядок ее
определения. Указание же телекса, что цены на этот товар будут согласованы
за 10 дней до начала нового года, не может толковаться как означающее
установление порядка определения цены, а является лишь выражением согласия
на определение цены в будущем. По мнению МКАС, не применима в данном случае
и ст. 55 Венской конвенции согласно которой «в тех случаях, когда договор
был юридически действительным образом заключен, но в нем прямо или косвенно
не устанавливается цена или не предусматривается порядок ее определения,
считается, что стороны, при отсутствии какого-либо указания об ином,
подразумевали ссылку на цену, которая в момент заключения договора обычно
взималась за такие товары, продававшиеся при сравнимых обстоятельствах в
соответствующей области торговли». Из взаимоотношений сторон следует, что
они подразумевали необходимость достичь соглашения о цене в будущем.
Поскольку цена впоследствии сторонами определена не была, МКАС признал
договор незаключенным и, соответственно, исключалась какая-либо
ответственность по договору, в частности, требование о возмещении убытков,
причиненных его неисполнением. Вместе с тем, уклонение стороны от
согласования цены в установленные в ранее достигнутом соглашении сроки,
если оно вызвало убытки, может послужить основанием для возложения на
сторону ответственности за невыполнение обязанности, вытекающей из такого
предложения.
Заключение контракта предполагает акцепт оферты. Вместе с тем акцепт
юридически налицо, лишь тогда, когда ответ о согласии с офертой не содержит
отклонений от нее. В противном случае не приходится говорить о том, что
между контрагентами достигнуто соглашение по всем затронутым в оферте
вопросам. Если же контрагент сопровождает принятие оферты оговорками, такой
ответ признается отклонением оферты и в то же время новой офертой.
По общему правилу акцепт вступает в силу в момент, когда согласие
адресата оферты получено оферентом (п. 2 ст. 18 Конвенции 1980г.). Однако,
в силу оферты или в результате практики, которую стороны установили в своих
взаимных отношениях, или обычая адресат оферты может, не извещая оферента,
выразить согласие путем совершения какого-либо действия, в частности
действия, относящегося к отправке товара или уплате цены, акцепт вступает в
силу в момент совершения такого действия, при условии что согласие с
офертой может быть выражено и путем совершения конкретных действий
(отправка товара, уплате цены и т.д.). Акцепт в этих случаях вступает в
силу в момент совершения такого действия (п. 3 ст. 18 Конвенции).
Аналогично Конвенции, ГКРФ определяет возможные способы заключения
договора, которые могут быть применены к внешнеэкономической сделке:
1. составление одного документа, как правило, крупные и сложные контракты
(п. 2 ст. 434);
2. обмен документами, посредством почтовой, телеграфной, телетайпной,
телефонной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно
установить, что документ исходит от стороны по договору (п. 2 ст. 434
ГКРФ);
3. когда лицо в установленный для акцепта срок совершит действия по
выполнению указанных в оферте условий (отгрузку, уплату) (п. 3 ст. 434
ГКРФ).
Момент вступления акцепта в силу по Конвенции предопределяет и момент
заключения внешнеэкономического контракта. Аналогичную позицию занимает ГК
РФ. Согласно п. 1 ст. 433 ГКРФ договор признается заключенным в момент
получения лицом, направившем оферту, ее акцепта. Если в договоре не указано
место его заключения, договор признается заключенным в месте жительства
гражданина или месте нахождения юридического лица, направившего оферту (ст.
444 ГКРФ).
Следует иметь в виду, что момент вступления акцепта в силу по-разному
регламентируется в гражданском и торговом праве зарубежных стран. Страны
романо-германской системы права (Германия, Франция, Италия, Швейцария и т.
д.) в т.ч. Россия, увязывают заключение контракта с прибытием акцепта к
оференту. В англо-саксонской системе права, прежде всего, в Великобритании
и США, принято считать, что контракт заключается в момент отправления
акцепта. Поэтому, если к контракту подлежит применению Венская конвенция
или, например, право Германии, то момент вступления акцепта в силу будет
аналогичен тому, который закреплен в ГКРФ.————————
[1] См.: Лунц Л. А. Международное частное право. Особенная часть. М.:
Юридическая литература, 1975г. С.132.; Богуславский М.М. Международное
частное право. М.: Международные отношения, 1994г. С.200.
[2] Лунц Л. А., Марышева Н. И., Садиков О. Н. Международное частное право:
Учебник. М.: Юридическая литература, 1984г. С.131. См. также: Зыкин И.С.
Договор во внешнеэкономической деятельности. М., 1990г. С.8; Международное
частное право / Под ред. проф. Дмитриевой Г.К. М.: Юрист, 1993г. С.91.
[3] СЗ РФ. 1995г. №42. Ст. 3923.
1 Ведомости СНД и ВС РФ, 1993г. №32. Ст.2107.
1 Например, в соответствии с Протоколом о товарообороте и платежах между РФ
и Республикой Куба на 1995г., подписанном правительствами этих стран 4 мая
1995г., о поставках 1млн. т. кубинского сахара-сырца в обмен на
эквивалентные поставки нефти в Москве в конце июля 1995г. был проведен
открытый тендер на право участия в сделках «нефть-сахар» и покупку
соответствующих квот. См.: Коммерсантъ-DAILY. 1995г.,15 июня.
1 СЗ РФ. 1995. № 42. Ст. 3923
2 СЗ РФ. 1998. № 16. Ст. 1798
3 СЗ РФ. 1998. № 30. Ст. 3610
1 См.: Дмитриева Г.К., Филимонова М.В. Международное частное право… Раздел
VI.