Ахмадулина
Белла Ахатовна — русская советская поэтесса и переводчица, окончила
Литературный институт М. Горького в 1960. Ахмадулина — мастер метафорически
богатого стиха, переходов конкретно-чувственной образности в причудливую игру
аллегорий, обыденной речи — в высокую архаику, непосредственности признания — в
изысканную стилизацию. Лирическую героиню Б. Ахмадулиной характеризуют
сосредоточенность — иногда чрезмерная — на самовыражении и самоанализе. Б.
Ахмадулина — переводчик, искусно передающий дух оригинала. Она пишет очерки, настойчиво
возвращаясь к судьбам А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова. Почетный член
Американской академии искусств и литературы.Тенденция
к осмыслению судьбы общества, судьбы личности, отечественной культуры, соотносимых
с гуманистическими идеалами христианства, нашла выражение в новых произведениях
Б. Ахмадулиной. Она стремится “поднять планку” поэтической культуры, соединить
в своем творчестве традиции допушкинской, классической литературы и модернизма,
приблизить современника к его собственным языковым особенностям, побудить
мыслить, дорожа тай ной каждого слова. Стих поэтессы нередко напоминает одну
огромную метафору, смысл которой “затемнен” , ибо включает в себя множество
других смыслов, оттенков, образов, сцепленных между собой прихотливо, подчиняясь
чувству, которое движет автором, следуя мучительным попыткам постичь и выразить
сущность явлений адекватно, не упрощая и не искажая. Б. Ахмадулина отказывается
от сюжета: тема и идея не столько “задаются”, сколько “отыскиваются” в
результате развертывания поэтической эмоции. Главное для поэтессы присвоение —
присвоение всего, что дорого, перед чем она преклоняется, что волнует, мучит, возвышает.
Присвоение — значит любовь, восхищение, сопереживание, сострадание, столь
полные и безоглядные, что без них Б. Ахмадулина не мыслит самое себя. Присвоенное
— значит пропущенное через душу, глубоко потрясшее, облитое слезами, навсегда
ставшее неотъемлемой частью внутреннего мира.Открывая
для себя кого-либо, Б. Ахмадулина как бы проживает его судьбу, входит в его
художественный мир так глубоко, что неизбежно преобразует собственное
творчество. В поэзии можно распределить пушкинскую, лермонтовскую, цветаевскую,
пастернаковскую традиции.Безраздельному
всевластию тирании Б. Ахмадулина противопоставляет мощь человеческого духа, непобедимую
силу поэтического слова.Повествуя
о современности, Б Ахмадулина выступает как радетель “сирых” и убогих, слабых и
беззащитных, как хранитель нравственно-религиозных устоев русского народа. С
горечью пишет она об исковерканной жизни многих поколений, о грустном, запущенном
виде родной земли. Картина оскудения и развала, ироническая и печальная, воссоздана
в стихотворении “Так дружно весна начиналась: все други”.Свои
надежды на спасение России поэтесса связывает с утверждением
религиозно-нравственного начала в душах людей с духовным возрождением общества.
Как бы мы ни относились к религиозно окрашенным произведениям Б. Ахмадулиной, рассматривая
их как аллегории или как непосредственное выражение религиозно-нравственного
чувства, нельзя не ощутить устремленности к высшему, вечному, не все
стихотворения поэтессы, созданные в последнее время, по-настоящему удачны: иные
из них громоздко-тяжеловесны, искусственны, но нельзя не пожелать присвоить те
произведения, в которых звучит подлинная поэзия со своей неповторимой тайной.Список литературы
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.litra.ru/