Содержание:
1 )Ономастика………………………………………………………………….2
2) История происхождения……………………………………………………3
3) Форманты……………………………………………………………………6
4 )География фамилий…………………………………………………………7
5) Все ли однофамильцы родственники?……………………………………………….10
6) Нестандартные русские фамилии. ………………………………………11
7) Часть 7. ПРАВИЛА ИЗМЕНЕНИЯ ИМЕН И
ФАМИЛИЙ…………..14Список литературы………………………………………………………….19
Так территориально и диахронично характерны имена на всех
уровнях : фонетическом, лексическом, словообразовательном. Это относится не
только к топонимии и антропонимии, а и ко всем разделам ономастики, изученным
слишком мало или не изученным совсем. Ономастика располагаеттранспортом, о
каком не может и мечтать самая богатейшая экспедиция диалектная или
историческая – «фантастической машиной времени» Г. Уэльса.У каждого вида имен свои преимущества и свои минусы, если
рассматривать их как источники по истории языка и его диалектов. Топоним не
монета, на которой высечена дата , зато он прикреплен к месту (хотя многие
топонимы перенесены: например, русская топонимия Сибири своего рода
«повторительный курс топонимии тех территорий, с которых шли переселенцы, но
уже само это – замечательный исторический источник). Фамилии перелетны вместе
со своими носителями, но ценно их преимущество – их основы не гадательны,
строгая форма канонического имени известна точно, ее сопоставление с живой
раскрывает процессы, обусловленные закономерностями истории русского языка и
диалектов.Русская ономастика – огромный котел, который массу
притяжательных прилагательных переплавляет в существительные. Еще существует
картина, обнаруженная подсчетами фамилий более 3 миллионов русских – оказалось,
что нет единой преобладающей фамилии.В Новгородской, Псковской и соседних областях преобладали
Ивановы, на Севере – Поповы, во всем Северном Поволжье – Смирновы и т.д.Внутренние, специфические закономерности ономастики,
конечно, усложняют привлечение ее в помощь другим отраслям языкознания. Тем
дороже каждая отрасль! Не нужно радоваться взаимным сходствам и огорчаться
расхождениями. Взаимные иллюстрации подтверждают известное, а расхождения
открывают неведомое.Часть 1. ОНОМАСТИКА.
Ономастика (от греч. onomastikos относящийся к
наименованию, onpan>- имя,название), 1) раздел языкознания, изучающий собственные
имена, нстормо ихвозникновения и преобразования в результате длительного
употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием в др. языки. 2)
Собственные имена различныхтипов (ономастическая лексика), онимия, которая в
соответствии с обозначаемымиобъектами делится на антропонимику, топонимику, зоонимию
(собственные именаживотных), астронимию, космонимию (название зон и частей
Вселенной), теонимию(имена богов) и др. Ономастические исследования помогают
выявлять пути миграций иместа былого расселения различных народов, языковые и
культурные контакты, болеедревнее состояние языков и соотношение их диалектов.
Топонимия (особенногидронимия) зачастую является единственным источником
информации об исчезнувшихязыках и народах.
Антропонимика (от антропо… и греч. onyma — имя), раздел
ономастики,изучающийсобственные имена людей, происхождение, изменение этих имён,
географическоераспространение и социальное функционирование, структуру и
развитиеантропонимических систем. В современной русской
антропонимической системе каждыйчеловек имеет личное имя {выбираемое из ограниченного
списка), отчество и фамилиуо(возможное число последних практически неограничено).
Существовали и существуютиные антропонимические системы: в Др. Риме каждый мужчина
имел преномен — личноеимя (таковых было всего 18), номен — имя рода, передаваемое
по наследству, и когномен— имя, передаваемое по наследству, характеризующее ветвь
рода. В современнойИспании и Португалии человек имеет обычно несколько личных
имён (из католическогоцерковного списка), отцовскую и материнскую фамилии. В
Исландии каждый человекимеет личное имя (из ограниченного списка) и вместо фамилии
— производное от имениотца. В Китае, Корее, Вьетнаме имя человека складывается из
односложной фамилии (вразные эпохи их насчитывалось от 100 до 400) и личного
имени, обычно состоящего издвух односложных морфем, причём количество личных имён
неограничено. Особое местов антропонимических системах занимают гипокористики
(ласкательные иуменьшительные имена — русские Машенька, Петя, английские
Bill и Davy), а такжепсевдонимы и прозвища.
Топонимика (от греч. topos — место и onyma — имя, название),
составная частьономастики, изучающая географические названия (топонимы), их
значение, структуру,происхождение и ареал распространения. Совокупность
топонимов на какой-либотерритории составляет её топонимию. Микротопонимия включает
названия небольшихгеографических Объектов: урочищ, ключей, омутов, c.-х, угодий и т,п, Т, развивается в
тесном взаимодействии с географией, историей, этнографией.
Топонимия — важныйисточник для исследования истории языка (истории
лексикологии, диалектологии,этимологии и др.), так как некоторые топонимы (особенно
гидронимы) устойчивосохраняют архаизмы и диалектизмы, часто восходят к
языкам-субстратам народов,живших на данной территории Т. помогает восстановить черты
исторического прошлогонародов, определить границы их расселения, очертить области
былого распространенияязыков, географию культурных и экономических центров,
торговых путей и т.п.Прикладным аспектом Т. является практическая транскрипция
топонимов, устанавливающая их исходное и единообразное написание и передачу на
других языках, что важно для картографирования военных целей.Часть 2. ИСТОРИЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ФАМИЛИЙ.
Для того, чтобы профессионально вести разговор о фамилиях,
необходимо начать ссамого главного — как они образовывались?
В книге Горбаневского приводится 5 основных путей
образования русских фамилий:1. Фамилии, образованные от канонических и различных
народных форм крестильныххристианских имен.
2.Фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские. Мирские
имена пришли изязыческих времен, когда имен церковных не существовало:
многие из них были простоименами собственными, другие возникли как прозвища, но потом
их основа забылась иони стали просто именами. Третьи имена суеверные родители
давали своим чадам, дабыизбавить их от разных житейских проблем: тут-то и появились
князья по имени Батрак иГолик, священники по имени Черт и Сатана и, наконец,
многочисленные Дураки иОболтусы, которые таковыми не являлись. Одна была забота у
родителей: пусть ребенокблагополучно избежит тех бед, которые забирает на себя
данное ему имя.З.Фамилии, образованные от профессиональных прозвищ предков,
рассказывающие, ктоиз них, чем занимался. Отсюда Гончаровы, Овсянниковы,
Черепенниковы, Бондарчуки,Ковали и т.д.
4.Фамилии, образованные от названия местности, родом откуда
был один из предков(основой таких фамилий становились разные географические
названия городов,деревень, станиц, рек, озер и т.д.): Мещеряков, Семилукский,
Новгородцев, Москвитинови т.д.
5.Интереснейшая группа российских фамилий принадлежавшие
православномудуховенству: Аполлонов, Гиляровский, Троицкий,
Рождественский. Между прочим-Лужков, Высоцкий, Озеров и даже Майоров и Люминантов.
У некоторых знатоков возникнет вопрос: «Но ведь многие
российские фамилии имеютпроисхождение мусульманское буддийское или иудейское»~
Ответ прост’ всесуществующие в наше время фамилии народов земного шара
возникли приблизительнопри одних и тех же обстоятельствах. Но лишь русское
православное духовенство, которое,в отличие от других конфессий, никогда не пыталось
«прижать к ногтю бессерменов»,внесло в русские фамилии завидное разнообразие. Именно здесь
возникли как результатспециального словотворчества фамилии Гиацинтов и Туберозов,
Кипарисов и Птолемеев,Цезарев и Императоров и многие другие .
Ну, если все-таки задать простой вопрос: «Знаете ли вы,
что означает лично вашафамилия, откуда она произошла, какова ее история?»
Вряд ли будет ошибкой сказать, что в большинстве случаев
носитель фамилии этого незнает, равно как и историю своей семьи дальше, чем на 3-4
поколения. И это, думаю, неего вина, а его беда, которой способствовали войны,
революции, оккупации, переселенияи всевозможные идеологические эксперименты, серьезно
иссушившие родники нашейисторической памяти, Не найти на книжных развалах, где
сейчас есть все, и солидныхсловарей, рассказывающих о происхождении, истории и
мотивировке хотя бы 150-200тысяч из тех полумиллиона фамилий, которыми пользуются
сейчас русские. Как это нипарадоксально звучит, но буквально до конца XVIII — середины
XIX века большинствонаселения России фамилий не имело!
ДАНИЛО СОПЛЯ – КРЕСТЬЯНИН XV ВЕКА.
Поначалу фамилии возникали у феодалов. Существовало
наследственное землевладение, оно-то и привлекло к появлению наследственных
имен. Большая часть княжеских ( а потом и боярских) фамилий указывала на те
земли, которые принадлежали феодалу, или целиком на местность, откуда он был
родом. Так возникли фамилии боярШуйских (по названию реки и города Шуи), князей Вяземских
(род Вяземскихсуществованием этой фамилии также обязан реке — Вязьме). Не
менее «прозрачны» сэтой точки зрения и такие старинные фамилии, как Елецкий,
Звенигородский,Мещерский, Тверской, Тюменский и др.
Первые русские фамилии встречаются в старинных документах,
относящихся к XV веку.Но существовать они могли и ранее.
Порой вокруг фамилий происходили жестокие сословные распри.
Царь АлексейМихайлович (отец Петра I) запретил князьям Ромодановским
прибавлять к первойфамилии вторую, традиционную — Стародубские, поскольку
вторая фамилиясоответствовала древнему уделу Ромодановских, а это не
вполне отвечало идеяммосковских царей о централизации, Так вот, после царского
указа один из Ромодановских,Григорий, слезно бил челом «Тишайшему» (как мы помним, так
называли АлексеяМихайловича): «Умилосердись„не вели у меня старой нашей
честишки отнимать!»Видите, как крепко цеплялись князья за свою родовитость…
Но у большинства людей, населявших нашу страну, фамилий не
было. А что же было?Стоит только заглянуть в архивные документы, дошедшие до нас
из XV, XVI, XVII веков,и ответ будет найден. Прозвища и отчества — вот что, помимо
имен, выполняло дляHАIIIИX IIРЕДKОB функцию социального знака. Раскроем пожелтевшие
страницы старинных документов, актовых записей: «Иван Микитин сын, а прозвище
Меншик», запись 1568 Года «Онтон Микифоров сын, а прозвище Ждан»„документ 1590
года»; «ГубаМикифоров сын Кривые щеки, землевладелец», запись 1495 года;
«Данило Сопля,крестьянин», 1495 год; «Ефимко Воробей, крестьянин», 1495
год… Таким образом,впоследствии могли возникнуть фамилии Микитин, Никитин,
Меншиков, Микифоров,Никифоров, Жданов, Кривощеков, Соплин, Воробьев.
Прозвища давались людям их родственниками, соседями,
сословным и социальнымокружением. Причем в прозвищах, как правило, отражались
какие-то характерные черты,присущие именно этому человеку, а не другому. Закрепившись в
фамилиях, эти черты иособенности наших далеких предков дошли до сегодняшнего
времени. Вот как это моглобыть.
Жил когда-то беловолосый человек. Прозвали его Беляком.
Детей его стали зватьБеляковыми: «Чьи они?» — «Да чьи ж, Беляковы». Появилась
фамилия Беляков. Ночеловек, носящий ее сейчас, вполне может быть не блондином,
а шатеном или даже брюнетом. С другой стороны, какой-нибудь гражданин Чернышев,
чей далекий предокзвался Чернышем за смолисто-черный цвет своей шевелюры
вполне может быть сейчасблондином. Другой человек за свое пристрастие к болтовне —
«верещанию» — могпрозываться Верещагой, а дети его Верещагиными. Но у него
вполне мог бытьмолчаливый сосед, также имевший прозвище — Молчан. Вот от
него могли пойтиМолчановы.
Нередко в качестве прозвища человек получал название какого-
нибудь животного илиптицы, так в прозвище подмечался внешний облик человека, его
характер или привычки.Одного за драчливость могли прозвать Петухом, другого за
длинные ноги Журавлем, третьего Ужом – за способность всегда вывернуться,
избежать наказания или опасности. От них впоследствии могли возникнуть фамилии
Петухов, Журавлев и Ужов. Кстати говоря, вы, наверное, и сами заметили, что
птичьих фамилий в русском языке очень много. Объясняется это легко: птицы
играли болыпую роль как в крестьянском хозяйствеи охоте, так и в народных поверьях.
На какие только прозвища не набредают исследователи, листая
старинные документы! Вот запись 1495 года, в ней указан крестьянин Игнатко
Великие Лапти. А вот документ 1335 года, в нем названы десятки людей,
получивших свои прозвища по профессии, по своим занятиям:Г’ончар, Дегтярь, Зубоволок, Кожемяка, Мельник, Рогозник,
Рудомет, Серебренник,Красильник, Седельник, Скоморох, Швец… Все они могли лечь
в основусоответствующих фамилий.
Всем нам известно некогда популярное русское имя Василий. В
русский язык оно пришлоот греческого, где имело значение «царский». От имени
Василий образовано более 50фамилий, которые отличаются друг от друга разнообразными
оттенками-уменыпительно-ласкательным, презрительным и т.д. или же
изменены для благозвучия:Васин, Васькин, Васятников, Васютин, Василевский,
Васильчиков, Васильев. А от имениИван образовано более ста (! ) фамилий. А вот в фамилии Ищук
вы вряд ли «опознаете»имя … Иосиф. Возникла она на Украине еще в XV веке
примерно на территориинынешних Винницкой, Житомирской, Ровенской и Хмельницкой
областей. Именно тамправославное имя Иосиф превратилось в Иосип, а затем и в
Исько. Сын человека попо имени Исько и получал прозвище Ищук. Вот так-то!
PЫБНИKOB ЭТО ВАМ НЕ КАКОЙ-ТО РЫБАКОВ !
В прошлом даже среди купцов лишь самые богатые — «именитое
купечество»—удостаивалось чести получить фамилию. В XVI веке таких были
единицы. Например,купцы Строгановы. Между прочим, среди фамилий купечества было
много таких, вкоторых отражалась «профессиональная специализация» их
носителей. Возьмите,например, фамилию Рыбников. Она образована от слова рыбник,
то есть «торговецрыбой»,
Не менее многочисленный слой населения России составляли и
служители церкви.Духовенство начало получать фамилии массово лишь в конце
XVIII — первой половинеXIX века. С «церковными» фамилиями мы встречаемся достаточно
часто, нередко об этоми не подозревая.
Часто фамилии давались священникам по названиям тех церквей,
в которых они служили:дьякон Иван, служивший в церкви Троицы, мог получить фамилию
Троицкий. Некоторыесвященнослужители приобретали фамилии при выпуске из
семинарии: Афинский,Духосошественский, Бриллиантов, Добромыслов, Бенеманский,
Кипарисов, Пальмин,Реформатский, Павский, Голубинский, Ключевский, Тихомиров,
Мягков, Липеровский (от греческого корня, означающего «печальный»),
Гиляровский (от латинского корня,означавшего «веселый» ).
Большинство фамилий священников оканчивалось на -ский, в
подражание украинским ибелорусским фамилиям: в то время много выходцев из этих
областей было в средецерковной администрации, преподавателей семинарий и духовных
академий, Посколькутаких фамилий на -ский появилось много, в народе нередко
награждали семинаристовиронической фамилией По-морю-аки-по-суху-ходященский. А
иногда и того занозистее:Через-забор-на-девок-глядященский…
Когда в России пало крепостное право, перед правительством
встала серьезная задача.Нужно было дать фамилии бывшим крепостным крестьянам,
которые до того их, какправило, не имели. Так что периодом окончательного
«офамиливания» населения страныможно считать вторую половину XIX века. Одним крестьянам
давали полную илиизмененную фамилию их бывшего владельца, помещика — так
появлялись целые деревниПоливановых, Гагариных, Воронцовых, Львовкиных. Другим в
документе записывали«уличную» фамилию, которая у иной семьи могла быть и не
одна. У третьих в фамилиюпревращали отчество. Но весь этот процесс был весьма сложен,
нередко люди продолжалиобходиться без фамилий. Такое положение вызвало
опубликование в сентябре 1888 годаспециального указа сената: «…Как обнаруживает практика, и
между лицами, рожденнымив законном браке, встречается много лиц, не имеющих фамилий,
то есть носящих такназываемые фамилии по отчеству, что вызывает существенные
недоразумения, и дажеиногда злоупотребления… Именоваться определенной фамилией
составляет не толькоправо, но и обязанность всякого полноправного лица, и
означение фамилии на некоторыхдокументах требуется самим законом».
Интересна история и самого слова фамилия. По происхождению
своему оно латинское и врусский язык попало в составе большого числа заимствований
из языков ЗападнойЕвропы. Но в России слово фамилия поначалу употребляли в
значении «семья»;английское family, французское famille, испанское familia
тоже переводятся как «семья». ВXVII XVIII веках еще бытовало слово прозвище: оно-то в те
времена и обозначало,называло фамилию. И только в XIX веке слово фамилия в
русском языке постепенноприобрело свое второе значение, ставшее затем основным:
«наследственное семейноеименование, прибавляемое к личному имени».
Часть 3. ФОРМАНТЫ
Форманты . Для ответа на вопрос, как и от каким путем шло
образование фамилий, в качестве ПРИМЕРА автор статьи Оленев выбрал свою фамилию.
Отчасти потому, что ДО СИХ ПОР нигде в литературе не находил УТВЕРДИТЕЛЬНОГО
ОТВЕТА на вопрос: от какого же слова ведет происхождение фамилия
«Оленев»? Однако, сделанный в конце главы вывод является ОБЩИМ для
всех русских фамилий!Под формантами в ономастике принято понимать те
повторяющиеся части именсобственных, которые его формируют как имя собственное. Они
могут быть суффиксами,окончаниями, сочетанием суффикса и окончания, наконец, даже
именемсуществительным. Так, формантами являются суффиксы -ов-,
-ев-, -ин- в русскихфамилиях Фамилия «Оленев» сформирована формантом — ев- а
фамилия «Оленин»—формантом — ин-. В своей научной работе автор подробно рассматривает
историю формирования фамилий этими формантами.В большинстве случаев формант — ев- формировал фамилии,
когда отцовскоеимя/прозвище оканчивалось на — ь- (или же на согласную —й-),
-й-: Аггей=Аггеев,Авдей=Авдеев, Берсень=Берсенев, Юрий=Юрьев, Кремень=Кремнев,
Скобель=Скобелев,Бегич=Бегичев и т.п.Формант — ин- формировал фамилии, когда
отцовское имя/прозвищеоканчивалось на гласную (в основном -о-, -а-): Кирка=Киркин,
Апухта=Апухтин,Сковорода=Сковородин, Репня=Репнин, Полтина=Полтинин и т.д.
Таким образом, если идти «от обратного», получается, что
фамилия «Оленин» должнабыла образовываться от прозвища, которое оканчивается на
ГЛАСНУЮ, а врассматриваемых автором примерах, это — «ОЛЕНЯ». Поэтому,
скорее всего, путьтрансформации выглядит следующим образом:
Оленя=Оленин сын=Оленин
А фамилия «Оленев» должна была образовываться от прозвища,
которое оканчивается на-Ь-, а в рассматриваемых примерах, это — «ОЛЕНЬ» (при
посредстве мягкого знака всередине слова, который впоследствии выпал из употребления):
Олень=Оленьев сын=Олен=ь=ев=Оленев
Независимые логические выводы подтверждаются и другими исследователями.
Так,H.М-.Ганжииа пишет: «русские фамилии при своем возникновении
в подавляющембольшинстве случаев имели формы притяжательных (т.е.
давались по предкам, режевладельцам, и отвечали на вопрос «чей»?), Поэтому основная
масса русских фамилийимеет суффиксы — ов (-ев), -ин. Различие между ними
формальное: суффикс — овдобавлялся к прозвищам или именам НА ТВЕРДЫЙ СОГЛАСНЫЙ, -о
или к прозвищам-прилагательтным (Кутуз-Кутузов, Игнат-Игнатов,
Гаврило-Гаврилов, Смирной-Смирнов),суффикс — ев — к именам или прозвищам на мягкий согласный
(Игнатий-Игнатьев,Медведь-Медведеа), суффикс — ин к основам на — я (-я)
(Гаврила-Гаврилин, Илья-Ильин)» .Этот вывод говорит также и о том, что фамилии «ОЛЕНЬЕВ»
(пишущаяся именно смягким знаком посередине) и «ОЛЕНЕВ» имеют один и тот же
корень, т.е. являютсяРОДСТВЕННЫМИ. Близкие же по звучанию, фамилии «ОЛЕНЕВ» и
«ОЛЕНИН» припристальном рассмотрении оказываются СОВСЕМ даже НЕ
родственными. Основываясьна этих выводах, каждый желающий сможет без труда
определить, КАКОЕ ПРОЗВИЩЬлегло в основу его фамилии.
Часть 4. ГЕОГРАФИЯ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ФАМИЛИЙ.
0 чем может рассказать география и зачем она нужна?
В палатке географии при изучении генеалогии вкладывается
определенный смысл.Особенное внимание здесь уделяется географии населения, изучающей
размещение итерриториальную организацию населения. Эта отрасль
социально-экономическойгеографии рассматривает в географическом (территориальном)
аспекте комплекс проблем,связанных с населением, его численность, структуру, расселение
и его территориальныеформы (городские и сельские поселения).
Любой занимающийся историей собственного рода (фамилии)
столкнется с «проблемойоднофамильцев» и сразу же захочет выяснить, не родственны ли
они? Естественно, еслиречь идет о не совсем распространенной фамилии, потому как
выше показано, чтоблизкое родство, например, всех Ивановых и Васильевых
ИСКЛЮЧЕНО.Как правило, поиск возможного родства органичивается 3-4
поколениями (дед-прадед)опрашиваемых и местом, откуда были выходцами предки. Если
они не совпадают,формируется заключение: МЫ ОДНОФАМИЛЬЦЫ! Иногда такой вывод
бывает весьмапоспешным. Изучение географии населения вкупе с анализом
миграционных процессовпоможет БОЛЕЕ ТОЧНО ответить на этот вопрос, Так, фамилия
«Бедов» в Дмитровскомуезде в 1858 г. зафиксирована в дер. Ильино (Тимоновская
волость, Север) и дер.Шелково (Митинская волость, Восток). Вряд ли здесь можно
говорить о родственныхсвязях обладателей этой фамилии. Скорее всего, речь идет об
однофамильцах. Хотя длягого, чтобы ответить на этот вопрос 100-% утвердительно,
необходимо проследить историю семьи на протяжении 150-200 лет.В большинстве случаев этот вопрос весьма затруднен из-за
отсутствия исторических источников. Фамилия «Борисов» в Дмитровском уезде в
1858 г. зафисирована в сельце Сляднево и дер. Насадкино. Однако, оба этих
селения распогалались в Гарскай волости, на Севере уезда, в 20 верстах от
города Дмитрова. Большая вероятность того, что эти Борисовы — родственники
(хотя по данным Х ревизии эти селения принадлежали разным владельцам). А вот с
фамилией «Брагин» все намного проще. Фамилия зафиксирована в с. Волдынском и
дер. Микишкино. Оба селения располагались в Ольговской волости, в Центре
Дмитровского уезда и по данным Х ревизии принадлежали одному владельцу — Николаю
и Ивану Абрамовичам Зубковым.С любопытным примером пришлось столкнуться исследователям
при изучении исповедальных ведомостей 1777 г. по г. Верея, В КАЖДОМ(!!) из 6 городских
приходов(3 – по собороной церкви Рождества Христова, по церкви
Георгия великомученика, св. пророка Ильи, Царя Константина и церкви Козьмы и
Дамиана) зафиксированы фамилии«Гдушков» и «Митюшин», Родственны ли они, ведь Верея не
такой же уж бодьшой городкак Москва? И почему их так много (свыше 100
представителей)? Характерны ли этифамилии только для Верейского уезда? Безусловно, приведенные
вьше примеры,охватывают лишь один регион, Центр — Московскую губернию. А
как быть с Востоком иСибирью?
Основываясь на каких данных мы сможем ТОЧНО сказать,
родственен ли мне человек стакой же фамилией? Безусловно, документально подтвержденные
данные о том, что мы все имеем одного общего предка. Хорошо, если наш экскурс в
историю продлится до кон. XIX- нач. ХХ в. Для этого вполне хватит и
ВОСПОМИНАНИЙ дедушек и бабушек. Для сер. XIX в. окажется достаточно и данных
последней, Х ревизии населения (1858 г.). Весомым фактором в установлении
степени родства является МЕСТО, откуда были выходцами предки. Хорошо, если ИЗ
ОДНОГО и ТОГО ЖЕ села. А если один — из Коломенского района, а другой — из Рязанской
области? Есть ли здесь родство и как его хотя бы гипотетично определить?В кон. XIX — нач. ХХ вв., уже после отмены крепостного права
миграционный процессбывших крепостных набрал колоссальные обороты. В метрических
книгах по Московскойгубернии все чаще упоминаются выходцы из близлежащих
губерний — Тверской,Рязанской, Владимирской и т.п., работающие в качестве
«приписных», «по найму» и т.п.С нач, XIX в, постепенно набирает обороты и отпуск дворовых
и крестьян на волю, Кудаони уходили? Как далеко от родного села мог уехать
крестьянин?Возникает вопрос: всегда ли живущие в одном селе носители
одной фамилии родственны?В 99-% случаев ДА! Процент погрешности остается только на
случай ПЕРЕВОДОВ в тоже село крестьян с точно такой же фамилий из других уездов и
губерний. Но такаявероятность крайне мала!
В качестве примера исследователи приводят архивные данные по
сельцу Суханово Коломенской округи.В 1850 г. в сельце Ратчино упоминались две линии
представителей фамилии ГОЛИКОВ.Ни па данным предыдущей, VIII (1834), ни VII (1816) ревизий,
не удалось установить,имеют ли они общего предка. Завеса немного приоткрылась в VI
ревизии 1811 г. Поданным, найденным в ней, указывалось, что в 1804 г, гр, А,
И, Толстой-Остерман (владелец сельца Ратчино) приобрел и титулярного советника
Н.Д.Костомарова в сельце Суханово Михаила и Якова Максимовых детей, чьи потомки
спустя 30 лет писались как«Голиковы». В том же году, у того же Костомарова, но уже в
селе ЯварастиноВолоколамского уезда, были приобретены 42-летний Ефим Степанов
с племянником,Которые в 1834 году тоже писались как ГОЛИКОВЫ. На первый
взгляд, ПРОСТО ОДНОФАМИЛЬЦЫ, тем более из разных концов Московской губернии:
одни — с запада,другие — с юго-востока. Однако, приобретены они были У
ОДНОГО И ТОГО ЖЕВЛАДЕЛЬЦА. Это означает, что НАСИЛЬСТВЕННЫЙ РАЗДЕЛ СЕМЬИ
ГоликовыхМОГ быть произведен титулярным советником Н.Д.Костомаровым в
кон. XVIII в.!Выше упоминалось что исследователя Оленева приятно удивила
БОЛЬШАЯ распространенность его фамилии, чем на которую он мог рассчитывать.
Конечно, фамилия Оленев не такая уж редкая, как Цибрин или Трифакин, но в то же
время и не такая уж частая, как Иванов или Петров.Не ограничиваясь данными только по той местности, откуда
были выходцами его предки,Автору статьи пришлось все материалы о своей фамилии,
которые он черпал из разговоров с однофамильцами, печатных изданий,
исторических источников тщательно фиксировать и обобщать.Вопрос с Сибирью и западными районами «открытым» также не
остался. Известно, чтопроцесс освоения Сибири начался только в 70-80-х гг. XVI в.,
а МАССОВОГОЗАСЕЛЕНИЯ — только с кон. XVII в. Поэтому, вряд ли Сибирь
является эпицентромпроисхождения фамилии. Необходимо было установить, в каких
годах упоминалисьпредставители фамилии в указанных регионах, Здесь хотелось
бы специальноподчеркнуть, что большинство данных получено ИЗ УЖЕ
ОПУБЛИКОВАННЫХИСТОЧНИКОВ, т.е. ЭТО ДОСТУПНО ЛЮБОМУ!! Основная масса данных
указывала наXIX в. время БУРНОГО РАСЦВЕТА крестьянских миграций. И
именно поэтому этиданные нельзя брать за основу. Необходима работа с АРХИВНЫМИ
ДОКУМЕНТАМИ,работа с материалами XVIII и XVII веков.
Как важно знать владельцев земельной собственности.
Насколько далеко вглубь веков мы сможем проследить
родственные связи? Какиесложности при работе с источниками нас ожидают? Тогда уже
практически во всехдокументах прослеживалась определенная система внесения
информации, ее группировка.В предыдущем же, XVIII столетии,
когда тип документов еще только-толькоформировался, НИКАКОЙ системы НЕ ПРОСЛЕЖИВАЛОСЬ. Это
значительнозатрудняет ведение генеалогического поиска.
В XVIII и тем более в XVII вв. определить, родственны ли
изучаемые фамилии, крайнесложно. Однако, проследить возможную родственную связь между
людьми можно,анализируя ЗЕМЕЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ помещиков! К каким же
конкретновыводам может привести этот анализ? В XIX столетии ВСЕ
переходы крестьян из именияв имение ТЩАТЕЛЬНО ФИКСИРОВАЛИСЬ. В ревизских сказках
непременноуказывалось «переведен из такого-то села в таком-то году»,
«выслан на поселение вСибирь», «бежал», «куплен у такого-то помещика» и т.п. В
сказках XVIII в. такиеупоминания редки. Одним из примеров могут послужить
приведенные ниже данные изРГАДА. Самым ранним документом, повествующим о селе, откуда
были выходцамипредки Оленева (с. Мурмино Рязанской области), оказалась
«Отказная книга стольникаПетра Ивановича Бутурлина своей сестре Анне», датированная
1706 годом. РодословиеБутурлиных найти легко (например, справочник
Руммеля-Голубцова) и автор сразувыяснил, что отцом П.И. и А.И. Бутурлиных был боярин Иван
Васильевич Бутурлин.Возьмем специальную опись ф. 1209 (Поместного приказа,
ведавшего распределениемпоместий и жалованных вотчин) — алфавитный указатель, где
можно найти дела, вкоторых упоминается боярин Иван Васильевич Бутурлин. Их
всего 3:Ф. 1209. Д. 397. Лл. 1=3. (1648/49 гг.). Дело об отказе
боярину Ивану ВасильевичуБутурлину в вотчину его поместья в Гуской волости
Владимирского уезда.Ф. 1209. Д. 1775. Лл. 1-6. (1634/85 гг.). Рядная запись
боярина Ивана ВасильевичаБутурлина Петру Михайловичу Долгорукову с перечислением
приданого за своейдочерью Анной, в т,ч, и вотчины в Муромском уезде,
Ф, 1209. Д. 1046. Лл. 173-200 (1695/98 гг.). Дело об отказе
Ивану Васильевичу Бутурлинупоместий в Звенигородском уезде и Сердецком и Суходольском
станах Кашинского уездаи об отказе обменных поместий в Боровском уезде и
Благовещенской засаде Луховскогоуезда.
Проанализировав полученные данные, можно прийти к выводу,
что боярин И.В.Бутурлинвладел имениями в основном на востоке Центрального района —
Владимирский,Муромский, Рязанский уезды, Звенигородском уезде (с.
Козино), а также в Кашинскойуезде (Тверская губерния). В числе районов проживания
однофамильцев Владимирскаяобласть (включая Муромский район), Рязанская и Тверская
области присутствуют, Такимобразом, не имея пока 100-% данных об общем предке всех
изучаемых однофамильцев,можно предположить, что: Имеется высокая вероятность того,
что изучаемыеоднофамильцы имели ОДНОГО ОБЩЕГО предка НЕ РАНЕЕ кон. XVII
столетия. Впользу гипотезы говорит тот факт, что имения,
располагающиеся во Владимиро-Муромской земли, Рязанской и Тверской землях, во 2-й пол.
XVII в. принадлежалиОДНОМУ И ТОМУ ЖЕ JIИЦУ, т.к. переводы крестьян из одного
имения помещика вдругое ИМЕЛИ МЕСТО и в XVII столетии.
Часть 5. Все ли однофамильиы родственники?
Британское открытие … для британцев!?
В мае 2000 г. в «Новостях» по центральному
телевидению передали сенсационноеоткрытие британских ученых. В эксперименте, которые они
проводили, принималиучастие однофамильцы (Томпсоны}, ранее незнакомые друг с
другом.Оказалось, что 80 % исследуемых; имели одинаковые гены, что
говорит об ихпроисхождении от одного общего предка. 20 % исследуемых, у
которых гены оказалисьразличными, признались, что их предки в свое время носили
совсем другую фамилию ибыли усыновлены Томпсонами . Безусловно, громкое открытие.
Однако, давайте не будемспешить с выводами. Англия — слишком маленькая страна. Ее
площадь составляет всего244 т. кв.км. Площадь же такой державы как России 17075 т.
кв.км, т.е. в 70 раз больше!К тому же, население Великобритании составляют всего 4
национальности англичане,шотландцы, валлийцы и ирландцы. На территории же России
проживает свыше 100различных национальностей, т.е. больше, чем в Англии в 25
раз! Слишком великоразличие в приведенных цифрах и это сразу бросается в глаза.
Тогда применимы ливыводы британских ученых к России? 80 % ли процентов
проживающих в России людей,носящих одинаковую фамилию, ведут свое происхождение от
одного общего предка?Играет ли здесь роль огромная территория, на которой испокон
веков жили наши предки?.
Родственны ли Ивановы?
Попробуем применить выводы британских ученых к самой
распространенной русскойфамилии — Иванов.
История большинства русских фамилий насчитывает всего около
100 лет, Официальноосновная масса населения России получили фамилии только
после первой и единственнойвсероссийской переписи населения 1897 г. До того момента
фамилии бытовали в деревняхтолько в виде прозвищ («уличных фамилий»). Те, кто проводил
эту перепись, немудрствовали лукаво при подборе фамилии крестьянам. В
основном они давались поотчеству отца или деда Поэтому, из списка 100 наиболее
популярных русских фамилий,первые места занимают — Иванов, Васильев, Петров, Михайлов,
Федоров, Яковлев,Андреев, Александров…
Почему на Руси так много Иванов? В русской православной
церкви были (да и теперьесть) особые книги — месяцесловы, или святцы. В месяцеслове
на каждый день каждогомесяца записаны имена святых, которых в этот день чтит
церковь. Священник передобрядом крещения предлагал на выбор несколько имен, которые
значились в святцах надень рождения ребенка, Правда, иногда священник шел на
уступки и по просьберодителей давал другое имя, которое на данный день в святцах
не значилось, Этим,собственно, и объясняется, что иногда имя, редко
встречающееся в святцах, в жизнивстречалось довольно часто. Так, славянские имена Вера,
Надежда и Любовь вдореволюционное время давались детям часто, несмотря на то,
что Вера в святцахвстречается в году только 2 раза (30 сентября и 14 октября),
а Надежда и Любовь — только по одному разу. Но, во всяком случае, ребенку можно
было дать только такое имя,которое имелось в святцах. Никакого «вольнодумства» тут не допускалось.
Имя Иван (Иоанн) в полных святцах встречается чаще всего,
170 раз (! ), т.е. почти черездень. Именно поэтому фамилия «Иванов» — самая
распространенная русская фамилия.Любопытно, но, проводя исследование официальных русских
фамилий Московскойгубернии в 1858 г. в Дмитровском и Звенигородском уезде,
выяснилось, что такиефамилии как Иванов, Васильев и Петров в середине прошлого
столетия в деревнях НЕВСТРЕЧАЛИСЬ НИ РАЗУ! Самыми распространенными же фамилиями
были Козлов (36-е место среди самых популярных фамилий в 1900 г, по данным
Б,-О, Унбегауна), Волков(22), Комаров (80)…
Получается, что самая распространенная русская фамилия
Иванов — искусственного,«чиновничьего» происхождения, И что самое интересное, ее
возникновение отчастиможно было приписать … нехватке времени! Чиновникам просто
было некогдазадумываться и узнавать истинные прозвища, бытующие в
деревнях. Если у крестьян небьцто официально закрепленной фамилии, чиновнику следовало
ЕЕ ПРИДУМАТЬ, Понепонятным пока причинам, составители переписи в большинстве
случаев НЕУЗНАВАЛИ у крестьян настоящих деревенских прозвищ, а
поступали так, как БЫЛОПРОЩЕ. Раз твой отец Иван, ты будешь Ивановым! Подобный
подход к различениюлюдей в самой деревне был НЕПРИЕМЛЕМ. Согласитесь, странно
было величатьуличной фамилией-прозвищем в деревне Ивановыми, если каждый
второй (или третий) вэтой деревне был Иваном. Нужны были более весомые отличающие
признаки.Часть 6. НЕСТАНДАРТНЫЕ РУССКИЕ ФАМИЛИИ.
Фамилии, не оформленные суффиксами -ов (-ев), -ин (-ын),
-ский (-цкий), -ской (-цкой}, принято называть нестандартными. Среди них могут быть
выделены фамилиииноязычные, не ассимилированные русской языковой стихией, а
также фамилии явнорусские (или, во всяком случае, явно славянские}, но не
получившие по ряду причинтипового суффиксального оформления. Анализ архивных записей
XVII векасвидетельствует о том, что в Москве число нестандартных
фамилий по сравнению сдругими русскими городами было наивысшим. Это, возможно,
объясняется наибольшейстрогостью юридической фиксации фамилий именно в Москве как
столице государства,где прозвание или прозвище точно записывалось и становилось
фамилией, изменитькоторую было нелегко. Другим источником нестандартных
фамилий стали различныепрозвища и деревенские уличные фамилии, которые в
1920-1930-х годах записывались вдокументы лицам, не имевшим паспортов.
Среди нестандартных фамилий есть самые короткие из всех
когда-либо зарегистрированных, в том числе такие, которые совпадают с
названиями букв: Ге, Де, Е,Эль, Эм, Эн, Ро (греческая буква). От именований по
названиям букв старого русскогоалфавита возможны фамилии Азов (аз а), Букин (буки б),
Ведев (веди в), Глаголев(глаголь r), Добров (добро д), Юсов (юс у, ю}.
Некоторые нестандартные фамилии (Од, Ус, Юк, Ярь) омонимичны
именамнарицательным, объяснение которым можно найти в словаре
Даля. Эти же основызафиксированы в стандартных фамилиях Одяков, Усов, Юков,
Ярев. Другие (Аль, Ан, Ли,Ни, Де) омонимичны союзам, частицам. По существу, эти
фамилии не отличаются отмножества односложных трехбуквенных: Бок, Дуб, Гуд, Гуж,
Жар, Жук, Зуб, Каз, Кум,Кус, Лис, Мак, Нос, Poг’, PoT, Пир, Сом, Суд, Чан, Чиж, Шип,
Шум, в основах которыхнарицательные существительные. Фамилии Аз, Ан, Эм могут
происходить от старыхкалендарных имен Аза„Анн, Емм. Основой двухбуквенных фамилий
могут быть итопонимы, например, фамилии Ик и Оя созвучны названиям рек в
Сибири, Оль-железнодорожной станции.
Возможно и иноязычное происхождение некоторых из этих
фамилий. Так, Ан, Аш, Ге,Це, Ле, Е, Ли, Пи, Су, Те, Шу, Эль, Эм, Эн могут быть
французскими нарицательнымиименами, например: Ан (фр. ane осел), Аш (фр. hache
топор), Ге (фр. gai веселый), Е(фр. haie изгородь, забор, плетень), Де (фр. De
наперсток), Ле (фр. laid безобразный,урод) , Ли (фр. lit- кровать, постель), Эль (фр. elle она,
aile -крыло), Эн (фр. haine-ненависть), Ни (фр. nid гнездо), Шу (фр. choi -капуста,
образное душенька), Те (фр. the-чай). Эти фамилии не выпадают из ряда других французских
фамилий, таких, как Буланже(булочник), Сак (мешок) и т. п., и имеют соответствующие
русские параллели: Веселый иВеселов, Топор и Топоров, Изгородев, Заборов, Плетнев,
Некрасов, Безобразов, Капустин,Цушенькин, Крылов, Любимов, Мешков, Гнездов, Чаев и другие.
Фамилии Аш, Po, Шу могут быть также немецкими: Аш (нем.
Asche- зола, пепел,прах), Po (нем. roh сырой, грубый, жестокий), Шу (нем.
Schuh башмак, ботинок, сапог).Эти фамилии однородны с другими достаточно известными
немецкими фамилиями-Зингер (певец), Бауэр (крестьянин), Шмидт (кузнец), Шварц
(черный) и тоже имеютпараллели в русском языке.
Не исключено происхождение некоторых двухбуквенных фамилий
от китайских икорейских личных именований: Хе, Ли и др. Перечисленные
фамилии отмечены в нашидни у лиц с русскими именем и отчеством, проживающих в
различных местах нашейстраны, в том числе в Москве, Поволжье.
Примечательны явно русские фамилии, представляющие собой
отнюдь несуществительные, а междометия, краткие прилагательные и
причастия, частицы,местоимения, наречия: Благо, Бойко, Ведь, Гей, Жив, Набок,
Нелепо, Ненадо, Нехай,Ничего, Обут, Подчас, Продан, Раз, Хош, Щедро…
Фамилии Жарко, Жидко, Ярко из-за переноса ударения с
последнего гласного наначальный звучат в русском языке как наречия. Они образованы
от сокращенных именЖар (Жарко, Жарок), Яр (Ярка, Ярок) с помощью суффикса -ка.
Очень интересныглагольные фамилии, образованные от прозвищных имен, почти
не сохранившихся всовременной русской антропонимии: Бей, Брей, Величай, Держи,
Думай, Касай. Клюй,Мигай, Мойся, Негрей, Нестреляй, Нечай, Пачкай, Покусай,
Посыпай, Прихожей,Рассуждай, Сей, Слухай, Тащи, Тронь, Цапай, Шугай и другие.
Фамилия Каратай можетбыть рассмотрена как отражение акающего произношения в
глагольной форме Коротай.Однако не исключено, что это тюркская фамилия по
географическому названию Кара-Тай— черная долина или созвучному родоплеменному названию.
Единично зафиксированная у нас фамилия Нещадим интересна как
отражающаядревнеславянские причастные образования. Конечное -им было и
антропонимическимсуффиксом (ср. старые русские некалендарные имена Радам,
Любим, Неугасим).Некоторые отглагольные фамилии оканчиваются на -ко:
Наливайко, Помилуйко,Потеряйко, Раздобудько, Тронько, Чуйко. Совершенно очевидно,
что изначально это былипрозвища типа Наливай, Помилуй, Потеряй, Добудь, Тронь, Чуй.
Среди нестандартных русских фамилий сохранилось довольно
много прозваний поместожительству, не оформленных соответствующим суффиксом:
Беломорец, Быховец,Вологжанин, Волынец, Вятич, Запорожец, Костромич, Москвич,
Полтавец, Самарец,Уманец, Уралец, Устюжанин, Фастовец, Черноморец. Интересную
группу фамилийсоставляют образования с суффиксом -ец: Антонец, Гориславец,
Данилец, Иванец,Кондратец, Миронец, Никанец, Федец, Яковец. Это ласковые
прозвания детей в семье,содержащие также указание на отношение к главе семьи; сын
или внук Антона, Гориславаи т, д, от перечисленных следует отличать фамилии с древнеславянским
суффиксомсобирательности -овцы: Гавриловцы, Павловцы семейства,
названные по главе семьиГаврило, Павел. Гавриловец, Павловец представители данных
родов.Встречаются фамилии с суффиксом -онок(-ёнок): Михайленок,
Наделенок, Отдаленок,Костюшенок, Иваненок. Так в западных областях России
прозывались младшие сыновья,а позже их потомки.
Отметим также географические названия в чистом,
бессуффиксном виде,встречающиеся в официальных источниках как фамилии лиц,
имеющих русские имена иотчества: Астрахань, Америка, Арбат, Буг, Волга, Галич,
Гамбург, Гатчина, Донец, Дунай,Кама, Каменец, Клин, Конотоп, Корсунь, Кострома, Крым,
Миргород, Нарва, Невель,Одесса, Полтава, Польша, Прут, Пярну, Рига, Ростов, Самара,
Сура, Терек, Харьков.В составе фамилий можно встретить самые разнообразные личные
имена, древние иновые, полные и сокращенные, русские и нерусские, мужские и
женские: Авдей, Аким,Амос, Анатолий, Артюх, Бова, Борис, Васюк, Васюта, Володя,
Ганночка, Гриня, Гриша,Груня, Грушка, Драган, Дружина, Ермак, Казимир, Карп,
Касьян, Костя, Логин,Магдалина, Мазепа, Маня, Павел и другие.
И наконец среди нестандартных фамилий очень много
существительных с самымразнообразным лексическим значением основ: Баня, Богатырь,
Богач, Бородач, Бражник,Братшико, Буран, Бурлак, Ветер, Глаз, Гриб, Гроза, Луч и
другие. Широко известныстандартные фамилии: Богатырев, Богачев, Ветров, Глазов,
Грибов и другие. Срединестандартных обнаруживаются те прозвищные имена, от которых
образовались такиестандартные фамилии,
Немногочисленную, но своеобразную группу составляют
бытовавшие в дворянско-помещичьей среде фамилии, образованные посредством усечения
полных фамилий.Усеченные фамилии присваивали, как правило, побочным детям.
Из подобных фамилийизвестны Пнин (из Репнин), Бецкой (из Трубецкой), Агин (из
Елагин), Темкин (изПотемкин). В качестве новой фамилии мог использоваться и начальный
слог полнойфамилии: Го (из Голицын), Те (из Тенишев). Такие усечения
были одним из источников появления нестандартных двухбуквенных фамилий.Среди нестандартных русских фамилий есть такие, основы
которых не имеютсоответствий в литературном языке: Аргун (владимирск.-
плотник), Бердник (бердо-принадлежность ткацкого станка; бердник бердачный мастер),
Будяк (западное будятися— шататься); Бузун (вологодск.- буян, драчун), Варакса
(вологодск. плохой писец),Веренчик (тверск, веренить спешить, торопиться), Войт
(юго-зап, городской голова),Волеваха (вологодск. волевать своевольничать), Гонтарь
(гонт щепа для настилакровли), Клетник (северное приставленный к барской клети,
т. е. амбару), Смоляр(смолилыцик), Шаповал (запади.- кто валяет войлоки). Эти же
основы мы находим встандартных фамилиях Аргунов, Бердников, Будяков, Волевахин,
Гонтарев, Клетников,Смоляров, Шаповалов и др.
Чтобы выявить самые характерные черты, отличающие русские
фамилии от фамилийиных народов, надо обращать внимание и на их основы, и на их
суффиксы. У стандартныхрусских фамилий достаточно выявить наличие русского
суффикса, который можетоформлять и нерусскую по происхождению основу, в том числе
основу личного илипрозвищного имени: Иванов, Керимов, Гулиев. Им могут
возразить, что Керимов, Гулиев— фамилии азербайджанские, Фазылов, Гумеров-
татарские,-Каримов—таджикская-и-т. д.Однако все они образованы по русским моделям и не имеют
формальных отличий отсобственно русских фамилий. Добавим, что Бабаевым может быть
русский и дагестанец,Юсуповым русский и татарин, Караевым русский и узбек.
Такие фамилии, какАбрамовы, Моисеевы, Самсоновы, Давыдовы, Юдины, Самойловы,
принадлежат почтиисключительно русским; Семёновы, Козыревы, Исаевы могут быть
не только русскими,но и осетинами.
Русскими являются и те нестандартные фамилии, которые
образованы от слов,употребляющихся в русском литературном языке или в его
местных диалектах: Метла,Мех, Пирог, Пряник, Редька, Салоп, Сафьян, Ступа, Шапочка,
Шлык (устар. чепец,колпак), Хворост, Шуба и диалектные Пекур (тамбовск. малый
горшок), Сырица (запади.— невыделанная кожа), Чигирь (астрах., крымск.
водоподъемный снаряд для поливкисадов), Малай (южн. пшеничное толокно), Лизанец (сарат.
кусок соли для лизанияскоту), Маслюк (зап. гриб, масленок), Напара (псковск.,
тверск. опара), Печерица(псковск. гриб, шампиньон), Просяник (псковск., тверск,
пирог с пшеном), Лузан(сибирск. род короткой безрукавной рубахи), Надрага
(северн. надраги штаны, брюки).
Эти фамилии не могут быть отнесены к иноязычным, потому что
корнями своими уходятв русские народные говоры.
Часть 7. ПРАВИЛА ИЗМЕНЕНИЯ ИМЕНИ ФАМИЛИЙ.
РОД
Личные имена людей обычно бывают существительными, а фамилии
и прозвищамогут быть и существительными и прилагательными. В системе
русской грамматикиимена существительные и прилагательные обладают
грамматическими родом, числом ипадежом.
В отличие от имен существительных нарицательных, которые
относятся в русскомязыке к одному из трех родов: мужскому, женскому или
среднему, собственные именалюдей относятся лишь к мужскому или женскому роду в
соответствии с поломименуемого. Поэтому имена с окончаниями, типичными для
русских слов среднего рода,оказываются в русском языке вне соответствующего грамматического
ряда.Такие имена, как Роджеро, Микеле, Антонио, условно относятся
к мужскому роду,оставаясь несклоняемыми, а имена Анеле, Фире, Маро условно
относятся к женскому итакже не склоняются. Из-за этой условности и
неопределенности бывает и так, что одними тем же именем (Сафо, Сулико, Ларго) называют и мальчиков и
девочек, а этооказывается неудобно. Если у Сулико и фамилия окажется
несклоняемой, то такимименем будет очень трудно пользоваться, а при знакомстве с
документами будет неясно,какого пола владелец документов.
Основные черты традиционных русских полных мужских имен
следующие: ониоканчиваются на твердый согласный (Иван), на мягкий
согласный (Игорь) и на -й(Андрей, Арий) и иногда на -а, -я (Фома, Илья). Основная
характерная черта полныхженских имен: они оканчиваются на -а (-я, -ия) или на мягкий
согласный (Анна, Мария,Любовь).
Если конечные элементы новых или заимствованных имен
соответствуют указаннымхарактеристикам, они легко входят в русский именной ряд
(Айдын, Виль, Торий; Нафиса,Дося, Асия, Нинель).
Однако многие новые и заимствованные имена имеют окончания,
отличающиеся отуказанных. Их родовая принадлежность условна (ср. мужские
Сакко, Саккованцетти,Седьмое Ноября, Руссо, Эрли, Рево, Ромео, Низами, Оли, Отто,
Ли и т. п. и женские Дали,Дженни, Бэби, Бриллиант, Вивиен, Розмари, Русудан, Рэмо,
Тинатин, Флоренс). Такиеимена в предложении согласуются с прилагательными,
местоимениями и глаголамимужского и женского рода соответственно, однако сами не
склоняются. СчастливомуОтто улыбающаяся Флоренс поднесла цветы, собранные Оли и
Бэби. Естественно, чтоподобный текст скорее походит на отрывок из переводного
романа, чем на описаниенашей русской действительности. В нем только первое и второе
имена имеют условнограмматический род благодаря согласованию с прилагательными.
Русские сокращенные и ласкательные формы имен также
соотносятся с мужским илиженским грамматическим родом. При этом имена, оканчивающиеся
на -а, -я, могут быть вравной мере мужскими и женскими (Валя, Мара). Имена,
оканчивающиеся на согласный иотносящиеся к мужскому грамматическому роду, могут служить и
для именованияженшин; Срок, Светик, Лизочек, 3десь налицо противоречие
между грамматическимродом слова и полом носителя имени. Поскольку и основы и
суффиксы подобных именобщеизвестны, это не создаст затруднения для общения. Если
таким же образомоформлены недостаточно хорошо известные иноязычные имена,
это может затруднитьобщение (ср. Употребление в русских фразах заимствованных
женских имен вродеШушаник, Чечек, Суок, Хюргюлек, Мидекчик, Кертик, Севек).
Фамилии, как и личные имена, относятся в русском языке к
мужскому и женскомуграмматическому роду. Типичные мужские фамилии оканчиваются
на -ов, -ев, -ин, -ын,-ой, -ий (-ской, -ский, -цкай, -цкий). Типичные женские
фамилии оканчиваются на -ава,-ева, -ина, -ьша, -ая, -яя (-екая, -цкая). Эти фамилии
образуют согласующиеся друг сдругом пары: Смирнов Смирнова, Зайцев Зайцева, Курочкин
Курочкина, Пшеницын-Пшеницына, Верховой Верховая, Синий Синяя, Тверской
Тверская, Рябский-Рябская, Трубецкой Трубецкая, Высоцкий Высоцкая.
Однако есть и непарные фамилии, относящиеся лишь к
какому-нибудь одномуграмматическому роду, хотя и принадлежащие как мужчинам, так
и женщинам, а такжефамилии, практически остающиеся вне родовой соотнесенности;
к первым относятсярусские нестандартные фамилии, образованные от имен
существительных: Калмык,Мельник, Бык, Ус, Вечер, Воспитанник, Кончак, Молоток,
Пятница, Зима, Жила, Судьба,Доля, Америка, Ручка, Соска и т. д., ко вторым русские
нестандартные фамилии,образованные от наречий, частиц, междометий, глаголов:
Благо, Ничего, Гей, Ли, Де,Наливайко, Погоняйко и иноязычные фамилии Доливо, Гранде.
Иноязычные фамилии,оканчивающиеся на согласный (Берг), и русские нестандартные,
оканчивающиеся на =й(Полетай), относятся к мужскому грамматическому роду.
Еще раз обратим внимание на та, что эти фамилии не имеют
мужских и женскихсоответствий, что женские формы к фамилиям Воспитанник,
Мельник, Татарин, Казначей,Наладчик, Александр, Сосед и т, п, будут не Воспитанница, не
Мельничиха, не Татарка,не Казначейша, не Наладчица, не Александра, не Соседка, а те
же неизменные формыслов мужского рода. Соответственно и фамилии типа Красавица,
Гусыня, Карелка,Ворона, Кошка, Повариха не имеют мужских соответствий
Красавец, Гусь, Карел, Ворон,Кот, Повар и т. п. Это непарные фамилии (исторически многие
из них, даже такие, какВорона или Краса, были прозвищами мужчин), они не имеют и
множественного числа.Не всегда легко образовать женские формы от таких фамилий,
как Дворецкий,Чубатый, Усатый, Портной, Пирожный, хотя фамилии этого типа
органично входят врусскую словообразовательную систему и женские соответствия
образовывать от нихестественно: Портной Портная (не Портниха! ), Дворецкий
Дворецкая, Пирожный-Пирожная, Громовой Громовая, Чубатый Чубатая, Усатый
Усатая и т. д.Вне грамматического рода остаются фамилии, исторически
образовавшиеся изродительного падежа календарного или древнерусского имени.
Когда-то они отражалиотношение к главе семьи и отвечали на вопросы чей? чьих?:
Хитрой Хитрово, Мертвой-Мертваго, Серые Серых, Фомины Фоминых. Как видим, такие
фамилииобразовывались от имен, употреблявшихся в единственном и во
множественном числе. Нолежащий в основе таких фамилий родительный падеж лишает их
возможностиразличаться по родам (Павел Седых и Мария Седых, Владимир
Бураго и Евгения Бураго,Владислав Дурново и Екатерина Дурново) и иметь формы числа
(Виктор Малых исемейство Малых).
ЧИСЛО.
В русском языке имена личные, как правило, употребляются в
единственном числе,поскольку основное их назначение индивидуализировать,
выделять именуемое лицо.Лишь в редких случаях требуется постановка их во
множественном числе. Например, вситуации, когда присутствуют несколько человек, зовущихся
одним и тем же именем,можно сказать: все Юры в сборе или сегодня у нас пять Лен.
Иное дело фамилии. Самое первое значение этого слова
«семья», и первое назначениефамилий быть особыми семейными именами. В
противоположность именам личным,индивидуальным, фамилии групповые собственные имена.
Следовательно, основнаяформа фамилий форма множественного числа: Петровы,
Кашкины, Введенские.В настоящее время, когда члены одной и той же семьи
работают, учатся, а часто иживут в разных местах далеко друг от друга, большое значение
приобретаютиндивидуальные формы фамильного имени (Петров, Петрова,
Кашкин, Введенская).Бывают и такие случаи, когда члены одной семьи носят разные
фамилии, например, муж-Иванов, жена Кислякова, однако, если о них говорят как о
целостной ячейке, ихназывают одним семейным именем, при этом сослуживцы мужа
говорят: пойдем кИвановым, а сослуживцы жены мы были у Кисляковых.
Трудности юридического и грамматического характера возникают
в тех случаях, когдаформируется новая семья, где один или оба супруга имеют
нестандартные фамилии. Ванкете, заполняемой вступающими в брак, есть графа,
предусматривающая написаниефамилии формирующейся семьи, при этом допускается, что жена
берет фамилию мужа,что муж берет фамилию жены или оба остаются при добрачных
фамилиях. В двух первыхслучаях фамилия супругов записывается во множественном
числе. И вот получается, чтоесли фамилия семьи стандартная Ивановы, Звенигородские,
Донские, Дмитриевы, то этаактовая запись естественна и элементарна. Но если фамилия
нестандартная, писать лифамильное имя во множественном числе? Как быть если фамилия
мужа, например, УсГей, Нетушил, Палец, Тронь, Полоз, Подмастерье, Сон, Павел и
т. п. и жена берет егофамилию? Писать ли фамилию семьи Усы, Геи, Нетушилы, Троки,
Пальцы, Полозья,Подмастерья, Сны, Павлы? Или, может, Саны, Палецы, Полозы?
Фамильное имя возникло как имя коллектива: потомки Ивана
Ивановы дети-Ивановы; потомки человека по прозвищу Волк Волковы;
потомки человека по прозвищуСедой Седовы; потомки человека по прозвищу Кострома
Костромины. Перечисленныефамилии сложились естественным путем у потомков этих лиц.
Попытка же образовать отпрозвищной фамилии одного человека фамилию новой семьи,
минуя историческийпроцесс, нарушает естественное развитие языка. И язык
сопротивляется этому.Для сравнения возьмем несколько иноязычных фамилий.
Например, немецкаяфамилия Берг во множественном числе оставляется в ее в
неизменной форме. ФормаБерги в отношении к супружеской чете или к целой семье допустима
лишь какразговорная или в частной переписке, но отнюдь не в
юридическом документе, гдедолжна фигурировать фамилия Берг в своем основном виде.
От обрусевших фамилий иноязычного происхождения типа
Шпекторов, Шнейдеров,Фурманов безболезненно образуется русская форма
множественного числа: Шпекторовы,Шнейдеровы, Фурмановы. Но такой формы нельзя образовать от
необрусевших фамилийШпектор, Шнейдер, Фурман. Поэтому формы множественного числа
Шпекторы,Шнейдеры, Фурманы допустимы только в разговорной речи, но не
в официальномупотреблении.
При заключении брака лицами с нестандартными фамилиями
целесообразно вкачестве нового семейного имени записывать фамилию главы
семьи в неизменном виде(Бык, Сероглаз) либо одновременно с этим ходатайствовать о
придании фамилиисупругов стандартной формы {Быковы, Сероглазовы),
Несколько на особом положении находятся некоторые фамилии,
оканчивающиеся на-ин, где это -ин исторически не фамильный суффикс, а суффикс
единичности (Литвин,Татарин, Поселянин, Вологжанин, Москвитин), При существующей
в русском языкесильной тенденции воспринимать это конечное -ин как
фамильный суффикс, при условии,что именуемое лицо живет в нашей стране, в русской языковой
среде, и, разумеется, приpro личном на то согласии, такие фамилии могут быть
переосмыслены как стандартныерусские, т. е. Татарин Татарина Татарины, Литвин
Литвина Литвины, Москвитин-Москвитина Москвитины. Но вопреки желанию носителей таких
фамилийУказанных изменений производить нельзя. Под этот ряд
подстраиваются некоторые иноязычные фамилии (Эстрин, Иомдин).Как уже отмечалось выше, формы множественного числа
практически возможны лишьу стандартных русских фамилий. Прозвищные же фамилии не
имеют множественногочисла, так как были даны в качестве индивидуальных именований
отдельных лиц. От нихеще не образовалось групповое собственное имя естественным
путем. Образование егоискусственным путем, как Геи (от Гей), Суздали (от Суздаль),
Щетины (от Щетина),Молотки (от Молоток) и т. п. и преждевременно, и
неестественно, а в ряде случаев,возможно, и обидно для лиц, носящих эти фамилии. Поэтому
формы множественногочисла от подобных фамилий лучше не употреблять.
СКЛОНЕНИЕ
Личные имена, отчества и фамилии в русском языке склоняются,
если их окончанияподдаются изменению в соответствии с правилами русского
словоизменения. Некоторыеиноязычные имена, заимствованные в русский язык, и их
конечные элементы порой резкоотличаются от типичных русских имен и их окончаний. Такие
имена остаются влитературном языке несклоняемыми. Ниже приводятся правила
склонения русскихфамилий, а также личных именований представителей других
народов РФ и иностранныхСклонение фамилий в русском языке также определяется
характером окончаний исоответствием между грамматическим родом слова и полом именуемого.
Основное ядрофамилий русского населения, а также многих других народов
нашей страны составляюттак называемые стандартные фамилии, оформленные суффиксами
-ов/ев, -ин/ын,-ский/ской, -цкий/цкой, Эти фамилии беспрепятственно
склоняются по образцом,приведенным ниже.
Но у русского и многих других народов имеются фамилии, не
оформленныесоответствующими суффиксами. Они склоняются не во всех
случаях.К склоняемым относятся фамилии, созвучные прилагательным:
Бедный, Жареный,Нужный, Стальной, Убогий. Эти фамилии могут иметь формы
мужского и женского родаи множественного числа.
Нестандартные фамилии, созвучные существительным, часто не
имеют мужских иженских соответствий. Среди них есть слова мужского рода;
Бык, Ус, Сосед, Мельник,Воспитанник, Татарин, Казначей и слова женского рода:
Пятница, Судьба, Зима, Ручка,Красавица, Гусыня, Ворона, Повариха. И те и другие
принадлежат как мужчинам, так иженщинам и склоняются в соответствии не с грамматическим
родом, а с полом носителя.Встречаются даже фамилии, созвучные словам среднего
грамматического рода:Блюдо, Благо, Долото. Несоответствие между фамилиями,
совпадающими со словамисреднего рода, и полом человека (мужским и женским),
позволяет не склонять этифамилии. Несклоняемыми остаются и фамилии Стецко, Писаренко,
Москаленко.Вне грамматического рода и, следовательно, несклоняемыми
остаются фамилии,исторически образовавшиеся из родительного падежа личного
или прозвищного имениглавы семьи или всего семейства в целом: Хитрово, Мертваго,
Бураго (от Хитрой,Мертвой, Бурой), Седых, Фоминых {от Седые, Фомины),
Фамилия как именование семьи предполагает наличие формы
множественного числа:Петровы, Кашкины, Введенские. Если вступающие в брак берут
общую фамилию, онапишется во множественном числе: Дмитриевы, Донские, Усатые.
Нестандартныефамилии, кроме фамилий в форме прилагательных, официальных
документальных форммножественного числа не имеют. Поэтому пишут: Мария Ивановна
и Николай ИвановичВиноград, супруги Сосед, муж и жена Суздаль.
Несмотря на ряд трудностей, возникающих при склонении
собственно русских ииноязычных фамилий в русском языке, все же желательно
склонять все элементыименования человека, если они поддаются с
клонению. Действующая в русском языке
система падежных окончаний достаточно жестко заставляет
воспринимать оставшееся безсклонения склоняемое слово как стоящее не в том падеже или
относящееся не к томуроду, к которому оно в действительности относится. Например,
Иван Иванович Сима, вродительном падеже должно быть Ивана Ивановича Симы. Если будет
написано: дляИвана Ивановича Сима, это значит, что в именительном падеже
данная фамилия имеетформу Сим, а не Сима. Оставленные без склонения мужские
фамилии типа Ветер,Немешай будут приняты за женские, потому что подобные
фамилии у мужчинсклоняются: с Петром Сергеевичем Немешаем, от Владимира
Павловича Ветра.Итак, стандартные русские фамилии (Петров, Гостев, Телегин,
Курицын, Сумской,Костромской, Березницкий, Трубецкой) склоняются по типу
прилагательных, анестандартные (Паук, Ключ, Кукла, Баня, Гроза) по типу
существительных.Иноязычные фамилии, даже если их конечные элементы совпадают
с типичнымиокончаниями русских фамилий -ов -ин склоняются как
нестандартные по образцусуществительных, т. е. с Дарвином, но с Дарвиным, с
Пангровом, но с Бугровым. Та жеразница в склонении стандартных фамилий и географических
названий, обозначенных темке словом: с поэтом Пушкиным и под городом Пушкином.
Список литературы:
- Никонов В. А., Введение в топонимику, М., 1965;
- Попов А. И.Географические названия, М. — Л., 1965;
- Жучкевич В. А., Общая топонимика, 2 изд.Минск, 1968;
- Поспелов Е. М., Топонимика и картография, М., 1971;
- Мурзаев Э. М.Очерки топонимики, М., 1974.
- В. А. Никонов ДРАГОЦЕННЫЕ СВИДЕТЕЛИ, ‘Этимология,
1988-1990, М,, (1992, С, 109-114)
- Чичагов В. К,, Из истории русских имен, отчеств и
фамилий, М., 1959;
- Ташицкий В., Место ономастики среди других гуманитарных
наук, «Вопросы языкознания», 1961, 1 2:
- Суперанская А. В., Общая теория имени собственного, М.,
1973;
- Васh А., Deutsche
Namenkunde, Bd 1-3, Hdlb., 1952-56;
- Gardiner A., The theory of proper names,
2 ed., L., 1957.
- М.В.Горбаневского «В мире имен и названий