Жанровое своеобразие пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад»

Дата: 12.03.2014

		

Жанровое своеобразие пьесы А.П. Чехова
«Вишневый сад»

Я
же комедию написал! Что же вы сделали слезливую драму?

А.Л.
Чехов

Написанная
в 1903 году пьеса А.П. Чехова “Вишневый сад” вызвала бурные споры как среди
актеров и постановщиков ее, так и среди критиков и зрителей. Антон Павлович
решительно не принимал трактовки его произведения как “слезливой драмы” и
подчеркивал в беседах со Станиславским и Немировичем-Данченко, что несколько
грустный тон отдельных мест вызван “только настроением лиц”, а не всей пьесы.
Чтобы доказать это, надо внимательно присмотреться не только к репликам героев,
но и к авторским ремаркам, “подводному течению”. Использование ремарок не
только помогает раскрытию духовного мира персонажей, но и как бы ведет главную
мысль темы: кто хозяин вишневого сада, страны?

Перед
нами бывшие хозяева сада: Раневская, Гаев, их мать и муж Раневской как
внесценические персонажи. Их главный порок — это жизнь “в долг”,
бессмысленность, бесполезность их существования. Муж Раневской не мог вести
хозяйство, разорился и умер от “шампанского”, сама Раневская истратила деньги
на роскошь и содержание любовника, Гаев свое состояние проел “на леденцах”.
Рассказывая историю жизни этих людей, Чехов пользуется иронией как средством
разоблачения.

Но
основной прием, который он нашел для изображения бывших хозяев, — это
сатирическое, даже несколько гротескное, пародийное отражение манер и
характеров Раневской и Гаева в их слугах. Здесь и показная чувствительность,
“нежность” Дуняши, которая раскрывает несерьезность, отсутствие глубины чувств
и бесхозяйственность Раневской, и “образованность” Яши, забывшего не только
старуху мать, но и Родину (пародирует отношение Раневской к детям, поместью,
родной стране), и “чудачества” Шарлотты Ивановны, отражающие нелепую нескладную
судьбу Раневской. Особое место среди слуг занимает Фирс. Он своими короткими
репликами постоянно концентрирует наше внимание на легкомыслии слов и даже
клятв своих хозяев. Например, при встрече с Раневской на ее заверение в любви к
нему Фирс, не расслышав, отвечает: “Позавчера”. И создается впечатление, что
чувства Любови Андреевны слишком поверхностны и комичны. Но особенно смешны
заботы старого слуги о Гаеве, словно о дитяти. Можно только от души хохотать
над торжественными клятвами Гаева отстоять сад и последовавшим за этим
“самоотверженным” отказом от помощи Фирса, который должен был раздеть его на
ночь. Чехов наполняет иронией, скрытой насмешкой фразу: “Опять, барин, не те
брючки надели”. Но в этих эпизодах невольно чувствуется трагизм судьбы
преданного Фирса, отчаяние инфантильного помещика найти выход из положения. Вот
и выход — “смех сквозь слезы”.

Сатирический
взгляд Чехова не щадит и других персонажей. Наиболее интересен здесь Лопахин,
новый хозяин сада. Этот человек довольно самокритичен и часто посмеивается над
собственными недостатками. Говоря о своей необразованности, он с иронией
отмечает, что, хоть и надел на себя “белую жилетку, желтые ботинки”, а так и
остался “мужик мужиком”. Человек деловой, крепкой хватки, процветающий
капиталист, и он бывает порой смешным и попадает в нелепые положения: вместо
Епиходова получает палкой по голове от Вари, хочет угостить всех шампанским, но
от него отказываются, и его приходится выпивать Яше. И несмотря на большое
различие в образе жизни, взглядах, образовании, положении, лопахины, как и
прежние хозяева, остаются такими же “недотепами”, над сущностью которых
буквально издевается Чехов. В этом ему помогает Петя Трофимов, считающий, что
люди лопахинского типа нужны только как хищники “в смысле обмена веществ”.

Но
жанр комедии, избранный Чеховым, действует безжалостно даже относительно
симпатичного и умного Пети. И ему достается от Чехова-сатирика. В какие только
передряги не попадает он: и падает с лестницы, и служит объектом многочисленных
насмешек, и получает прозвища “вечного студента” и “облезлого барина”. Может
быть, автор наказал этого героя за его излишнее многословие, которое, как
известно, сам не любил. Трофимов много говорит — мало делает, и поэтому
некоторые слова его, лишенные подчас практической основы, не вызывают ничего,
кроме улыбки. Вот, к примеру, эпизод с Раневской, высмеявшей его фразу “мы выше
любви”. Чеховская добрая ирония находит здесь выход в авторских ремарках. Петя то
вскрикивает “с ужасом”, то, задыхаясь от негодования, не может произнести ни
слова, то грозится уйти и никак не может этого сделать. Тем не менее при всей
своей комичности Трофимов сумел разбудить стремление к лучшему будущему у Ани.
Ее из всех персонажей комедии выделяет то, что над ней автор ни разу не
подшучивает. Она всегда оживляет любую сцену своей непринужденностью и чутким
отношением к людям. Рядом с ней Варя кажется излишне ворчливой, слегка
напоминает Фирса.

Вместе
с тем на фоне комических эпизодов резко выделяются трагические судьбы почти
всех героев, особенно Раневской, Шарлотты Ивановны, Фирса. Их трагедия —
результат неправильного устройства жизни. Чехов не может глубоко и серьезно им
сочувствовать, быть на их стороне. Жизнь Раневской и Шарлотты Ивановны прожита
без творческого, осмысленного труда, а Фирс — холоп по убеждению, хотя и не
виновный в жестоком отношении к нему в конце пьесы. Наличие трагического
художественно подчеркивает комизм и нелепость поведения хозяев сада: Раневская
и Гаев хотели спасти сад, но обрадовались, когда его продали, Лопахин хотел
спасти сад, а стал его рубить.

“Я
же комедию написал! Что же вы сделали слезливую драму?” — говорил Чехов. В
пьесе много доброго юмора, шуток, часто встречается ремарка Чехова “все смеются”,
ее — что самое главное — конец наполнен оптимизмом, верой в “новую жизнь”.
Поэтому можно сделать вывод, что, отстаивая свою точку зрения, Антон Павлович
был, несомненно, прав.

Список литературы

Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://ilib.ru/

Скачать реферат

Метки:
Автор: 

Опубликовать комментарий